A Magyar Tudományos Akadémia kiadásában megjelent nagy Francia-Magyar Szótár (1953, 1960 javított és bővített kiadás) alapján készült kéziszótár. Hogy a szótár terjedelmét csökkentsük és mégis használható legyen, elsősorban a beszélt és irodalmi nyelvre szorítkoztunk, elhagyva a tudományos és műszaki szókészlet nagyobb részét. Kisebbre vettük az argószavak mennyiségét is, elhagyva kevésbé használatos vagy elavult szavakat, de javarészt megtartottuk a köznapi szavakat számos jelentésükkel, a bizalmas vagy népies kifejezéseket és neologizmusokat is. A származékszavaknál is takarékosabbak voltunk; ezeket az alapszavakból könnyen kikövetkeztetheti a használó.