2008-11-242008-11-249639356255http://hdl.handle.net/2437/30128A hazai olvasó abban a szerencsés helyzetben van, hogy Alejo Carpentiernek, csaknem minden regényét olvashatta magyar fordításban: Az Embervadászatot, a Földi Királyságot, az Eltűnt nyomokat, A fény századát, a Barokk zenét, a Rendszerek és módszereket, A hárfa és az árnyékot, sőt még egy irodalomkritikai és zenei tárgyú könyvét is. Carpentier, a 20 századi latin-amerikai próza egyik óriása és egyik megújítója, mestere volt az elbeszélés műfajának is. Először kapja kézhez a magyar olvasó az író elbeszéléseinek teljes gyűjteményét. Ezek a kis remekek is a Carpentier regények sajátos idő-, és történelemszemléletét tükrözik: a kezdet és a vég egybeolvadását, az örök körforgást, illetve az önmagát meghaladva megismétlő történelem csigavonalú fejlődését. Először kapja kézhez a magyar olvasó az író elbeszéléseinek teljes gyűjteményét. Ezek a kis remekek is a Carpentier regények sajátos idő-, és történelemszemléletét tükrözik: a kezdet és a vég egybeolvadását, az örök körforgást, illetve az önmagát meghaladva megismétlő történelem csigavonalú fejlődését.9639356255http://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibDEK00683128bibDEK00683128