Bitskey, IstvánSlaski, JanOláh, SzabolcsImre, MihályMikó, GyulaFazakas, Gergely TamásCsorba, DávidJános, IstvánTasi, RékaBitskey, IstvánImre, László2010-10-142010-10-142003963 472 752 20562–2867http://hdl.handle.net/2437/99503JAN SLASKI: Lengyel és magyar ciceróniánusok Itáliában a XVI. század közepén p. 5-14. OLÁH SZABOLCS: A használati variánsok intertextualitása Batizi András Jónás-históriájában [1541] p. 14-41. IMRE MIHÁLY: A Balassi-kánon elsõ változata (Az 1595-ös bártfai antológia) p. 41-83. MIKÓ GYULA: Az Exequiarum Coeremonialium libri szövegei és kötetkompozíciója p. 83-111. FAZAKAS GERGELY TAMÁS: „Mesterségükben disputálók” vitája II. (Váci P. András Replica címû mûve és a Tolnai–Váci polémia újraértelmezése) p. 111-132. CSORBA DÁVID: Az 1657-es év mint a nemzeti történelemszemlélet egyik irodalmi toposza p. 132-155. JÁNOS ISTVÁN: Franciscus Pomeius retorikai mûvei Magyarországon p. 155-168. TASI RÉKA: „Ha pedig immár kévánnyátok tudni…” (Illyés István prédikációskötetének használati lehetõségei) p. 168-178.huciceróniánusok16. századi ItálialengyelBatizi AndrásJónás-históriahasználati variánsokintertextualitásBalassi BálintBalassi-kánonbártfai antológiaExequiarum Coeremonialium libriExequiarum Coeremonialium libri kötetkompozícióVáci P. AndrásReplicaTolnai-Váci polémia1657nemzeti történelemszemléletirodalmi toposzFranciscus PomeiusretorikaIllyés IstvánprédikációkRetorika, interpretáció, szövegértés a régi magyar irodalombanBookStudia Litteraria178