Nagy, AndreaVeiszenbacher, Mária2019-05-132019-05-132019-04-13http://hdl.handle.net/2437/267613Dolgozatom egy francia regény részletének fordításából áll. A munka végzése közben azonosítottam az általam elvégzett fordítási műveleteket. Ehhez a Klaudy Kinga által kidolgozott átváltási műveletekre támaszkodtam. A fordítási rész után kommentáltam a magyar szöveget. Igyekeztem megindokolni, miért választottam egy-egy átváltási műveletet. A munka során kitértem a francia és a magyar nyelv különbségei miatt kötelezően elvégzendő átváltási műveletekre, illetve a fakultatív átváltási műveletekre, amelyek szükségesek az adekvát fordítás elkészítéséhez.42hufordítástudományfordítási műveletekműfordításMűfordítás: Chahdortt Djavann Je viens d'ailleurs című regényének fordítási nehézségeiDEENK Témalista::Nyelvtudomány