Csontos, PálTóth, Andrea2014-05-122014-05-122014-042014-05-12http://hdl.handle.net/2437/192024The thesis seeks to demonstrate some of the complexities of the translation process by aligning sentence pairs, supposed to represent issues around explicitation, implicit contents and author involvement. I shall apply an interpretive approach in the translation of opinion press and make a text-level analysis of how we understand rather complex source texts along with a reflection on how to best translate them.28entranslation studiesexplicitationTranslating Opinion Press: an Interpretive ApproachdiplomamunkaDEENK Témalista::NyelvtudományDEENK Témalista::Nyelvtudomány::Alkalmazott nyelvészetip