2008-11-262008-11-268071493422http://hdl.handle.net/2437/34883Jirí Langer cseh prózaíró, publicista és fordító, Franz Kafka egykori barátja. Héber, jiddis, arab, arámi, német, francia és angol nyelven is tudott. Arab költészetet fordított héberre - ezen a nyelven verseket is írt, németül pedig tanulmányokat a zsidóságról.Kilenc kapu c. műve a világirodalom egyedi darabja. Figyelemre méltó, humorral telített eredeti munka, a haszid zsidó kultúra autentikus dokumentuma. Nyugaton csak kevesen ismerték a haszidokat, s még kevesebb volt az olyan ember, akit a zárt haszid közösség be is fogadott. Egyedül Jirí Langer, a csodatévő belzi rabbi tanítványa hozhatott hírt felőle, egyedül ő írhatta meg a Kilen Kaput, melyben minden egyes történet a megsemmisült haszid világ egy-egy gyöngyszeme.8071493422http://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibJAT00370181bibJAT00370181