2008-12-152008-12-159639466794http://hdl.handle.net/2437/63808Oravec azt jelenti: Orava vármegyei. Az elődök a Felvidékről jöttek, Selmecbányáról és környékéről. Ha nem is az első telepesekkel, de nem is sokkal később. Gyalog indultak akkor az emberek, hátukon a batyuval és a gyerekkel, elméjükben a biztos kenyér tudatával, szívükben a reménnyel. Nem is csalatkoztak. Épült már a jól szervezett világ, amiről a százéves szabályzat szólt. Mire életbe lépett, a 20. század fordulójának idejére szlovákok, németek, magyarok, románok kétezred magukkal szoros közösségben éltek. Megtalálták az új otthont. Ők Perecesen, ki tudja, hány sorstársuk a borsodi iparvidék más gyár- és bányatelepein. A mélyművelésű bányászathoz akkor a Felvidék ércbányászai értettek a legjobban. [...] Baráber. A régi német szóhasználatban földmunkát végző vándorló munkást jelent. A régieket idézi meg, akik messziről indultak, és sohasem jutottak el az ígéret földjére. - részlet Makai Márta utószavából9639466794http://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibFSZ1011704bibFSZ1011704