2008-12-162008-12-169638090626http://hdl.handle.net/2437/65792"Ügyesen, csinosan, hangulatosan megírt szerelmi történet zenével, kalanddal, kétszeres csábítással. S a horizonton egy szenvelgő kékharisnya éretlen marxi ábrándjai, mely ábrándok szerencsére még robbanás előtt belevesznek az egyedül boldogító és leghatásosabban férjszerző anyaságba. A regény stílusa finom és formás, s a történet mellékvonalait sok ötlet és megfigyelés teszi gazdaggá..." írja a korszak magyar regényirodalmában nem ritka módon Itáliában játszódó műről Török Sophie 1932-ben.A történet mai időszerűségét az is megadja, hogy a több nyelven beszélő magyar fiatalember és egy másik kisebb európai nemzethez tartozó leány szerelmének kibontakozásában szerephez jut a közös európai kultúrörökség is. Szenteleky Kornél (1893-1933) orvos, író, költő; Trianon után a Vajdaságban élt, és alapvető szerepet vállalt a jugoszláviai magyar irodalom megteremtésében.9638090626http://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibFSZ1017591bibFSZ1017591