Melanchthon, PhilippDresserus, MatthiasRamus, PetrusSturm, JohannKeckermann, BartholomaeusPécseli Király Imre, ImreBeckher, GeorgiusBuzinkai, MihályDebreczeni, AttilaImre, MihályS. Varga, Pál2011-01-062011-01-062003963 472 756 51418-3242http://hdl.handle.net/2437/101408A régi magyar irodalom jelentős része latin nyelvű, vagy szorosan kapcsolódik az ókori és a későbbi európai neolatin irodalomhoz. A reneszánszban lényegesen megújulva, a barokk vegéig az irodalmi műveltség meghatározó formaképző, irodalomelméleti rendszere főként a latin nyelvű retorikai-poétikai művekben jelenik meg. A retorikai rendszereknek meghatározó szerepük volt e korszakok kánonképző tényezői között. Kellő színvonalú ismeretük nélkül az irodalom jelenségei, folyamatai, müvei nem, vagy nem eléggé érthetőek. Ennek tudása, ismerete - különböző kedvezőtlen okok miatt - az utóbbi négy-öt évtized hazai irodalomtörténeti-irodalomelméleti műveltségében ijesztően lecsökkent. Ugyanakkor a nyugat-európai irodalomtudományi gondolkodás már évtizedek óta nagy erőfeszítéseket tesz az irodalomértés eme feltétele restaurációjára. (Egyetemi tanszékek, intézetek, konferenciák, önálló kötetek, folyóiratok, bibliográfiák sokasága halmozta föl e tudást.) E fél évszázada folyó európai retorikatörténeti kutatások hatalmas szintézise az 1992-től folyamatosan megjelenőHistorisches Wörterbuch der Rhetorik, GertUeding szerkesztésében. Jelen antológiánk elkészítése során - sokszor szűkös lehetőségeink között - igyekeztünk minél inkább fölhasználni e hatalmas nyugat-európai kutatási tapasztalatot, tudományelméleti konzekvenciáit azonban mi is antológiánk alapvető szempontjaként érvényesítettük, és a retorikát a filozófia (teológia) mellett az európai kultúrtörténet legfontosabb, legdifferenciáltabb és legnagyobb hatású képzési rendszerének tekintettük. A latinul nem olvasók számára ez a retorikai irodalom magyar nyelven hozzáférhetetlen. Legfontosabb műveinek csak korabeli (vagyis XVI-XVII. századi) - a legnagyobb tudományos gyűjteményekben, könyvtárakban hozzáférhető - kiadása van eredeti nyelven. Az egyre erősödő szakmai érdeklődés égetően fontossá teszi ezen retorikai műveltség alapmüveinek - vagy legalábbis fontos részleteiknek - magyar nyelven való közreadását. Ez a fölismerés és igény ösztönzött bennünket antológiánk elkészítésére, amely válogatást ad közre (először magyar nyelven) a reformáció korának (amely egybeesik a reneszánsz-későreneszánsz-manierizmus korszakával) elméleti retorikai irodalmából. A válogatás szempontjai - a lehetőség szerint minél teljesebben - érvényesítették a retorikai rendszerekben kifejeződő antropológiai modell és szövegelméleti rendszer egyensúlyában és elmozdulásában bekövetkező változások sajátosságait. (Antológiánk esetében ezen antropológiai modell meghatározója nagyjából - Melanchthontól Buzinkai Mihályig - a reformáció volt.) E korszakon belül alapvetően és legnagyobb számban a Nyugat-Európában megjelent retorikai müveket forgatták itthon, amelyeket a külföldön peregrinálók hoztak magukkal haza, vagy korabeli intézmények, magánszemélyek vásároltak-szereztek be könyvtáraik számára. A kötet a Magyarországon használatos külföldi és a hazai megjelentetésű retorikai irodalom müveinek szövegeiből ad közre válogatást.Bevezetés - 9-15 WITTENBERG - 15-150. Philipp Melanchthon - 17-86. Az ifjúság tanulmányainak megjobbításáról - 19-31. Az ékesszólás dicsérete - 32-49. A retorika alapelemeinek két könyve - 49-86. Matthias Dresserus - 87-130. Az erfurti Matthias Dresserus Retorikája - 89-115. A retorika harmadik könyve - 116-130. Petrus Ramus - 131-150. Az utánzásról - 133-150. STRASSBURG - 151-184. Johann Sturm - 151-184. Három könyv a szónoki utánzásról - 153-184. HEIDELBERG - 185-260. Bartholomaeus Keckermann - 187-260. A retorika rendszere - 189-231. A speciális retorika I. könyve - 232-249. A speciális retorika II. könyve - 250-260. HAZAI KIADÁSOK, SZERZŐK - 261-398. Pécseli Király Imre - 263-334. Bevezetés a retorikába két könyvben - 265-334. Georgius Beckher - 335-366. Orator Extemporaneus - 337-266. Buzinkai Mihály - 367-398. A retorika kézikönyve - 369-390. A szónoklattan kézkönyve - 391-398. Melanchthon retorikájától Buzinkai Mihályig - 399-452. FÜGGELÉK - 453-533. Johann von Hellenbach körmöcbányai magyar szónoklata - 455-465. Retorikai, irodalomelméleti címszavak Szenci Molnár Albert latin-magyar szótárkiadásaiból - 466-477. Tárgymutató - 478-485. Könyvlisták adatai alapján készült összesítés kb. 1711-ig - 486-490. Irodalomtörténeti bibliográfia XVI-XVII. századi retorikákhoz - 491-518. Ábrák, metszetek - 519-524. Névmutató - 525-533.huretorikaretorikatörténetreformációWittenbergPhilipp MelanchthonMatthias DresserusPetrus RamusStrassburgJohann SturmHeidelbergBartholomaeus KeckermannPécseli Király ImreGeorgius BeckherBuzinkai MihályJohann von HellenbachSzenci Molnár AlbertRetorikák a reformáció korábólBook--Csokonai könyvtár. Források (Régi kortársaink)533 p.