Ferenc Jávori(piano & dir.) ; Bob Cohen (violin, chant) ; István Kohán (clarinette) ; Gábor Tamás (trombone) ; György Zoltán (percussions) ; Ernő Horváth (guitare, banjo) ; Anna Nagy (accordéon) ; Richárd Temple (contrebasse) ; Pál Zoltán (trompette) ; Budapester Klezmer Band2008-12-112008-12-111992QUI_903070http://hdl.handle.net/2437/559551.Skutchna = Danse juive = Jewish dance +2.Le train de 7 h 40 = The 7.40 train +3.Vi azoy lebt der keyzer = Comment vit le tsar = How the tsar lives +4.Polishe patsh-tants = Danse polonaise avec claquements de mains = Polish clapping dance +5.Leymakh : Maboul = Crackpot +6.Firen di mehutonem aheym Retour de noces = Return from a wedding +7.Di mame iz gegangen = Maman est partie = Mummy has left +8.Mitzva-tants = Dance de la fiancée = Dance of the financée +9.Havah nagilah = Rejouissons-nous = Let's rejoice +10.Der yid in Yerusholayim = Le juif a Jérusalem = The jew in Jerusalem /Naftule Brandwine +11.Di rebbetsin = La femme du rabbin = The rabbi's wife /Adolf King +12.A gleyzele vayn = Un petit verre de vin = A little glass if wine /Dave Tarras +13.Hasid-tants = Danse de hassidin = Dance of hassidin +14.A brivele fin aheym /Alexander Olshanetsky ; A yiddishe mame = Lettre de mon pays = Lettre from home ; Une mere juive = A lewish mother +15.Freylakhs = Fous rires = Loud laughter +16.Rebbe Montenyu = Le rabbin Montenyu = Rabbit Montenyu /Samuel Bugatch +17.Mazel tov = Bonne chance = Good luck +18.Hosn-qale = Fiancé-fiancée +19.Beym rebbe in Palestine = Ches le rabbin en Palestine = At the rabbi's home in Palestine12 cm1 CDYiddish folklore from central Europehttp://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibKLT00150575bibKLT00150575