Bozzay, Réka KornéliaSzeli, Kamilla2020-05-042020-05-042020-04-13http://hdl.handle.net/2437/285522Szadolgozatom forrásnyelvi szövegéül egy társadalomtudományi tudományos értekezést választottam, amely a túlnépesedés problémáival foglalozik. A cikk szerzője Jan-Pieter Everaerts, a De Groene Belg c. belga online magazin szerkesztője. Igyekeztem a cikk legfontosabb fejezeteit kiválasztani és lefordítani, mivel a cikk terjedelme maghaladja a diplomamunka alapkövetelményeit. A leforított fejezetek a következők: A Föld és annak egyenetlen népességeloszlása, A Föld népességének története, A túlnépesedés mint relatív és abszolút fogalom, A túlnépesedés negatív és pozitív következményei, Mi akadályozza meg, hogy racionális vitát folytassanak a túlnépesedésről, A túlnépesedés problémáinak lehetséges megoldásai. A tanulmány funkcionális stílusrétege alapján tudományos szöveg, a kifejezésmódja alapján pedig leíró szöveg. A dolgozatban példák alapján bemutatom a fordítás során alkalmazott fordítói műveleteket, illetve készítettem egy terminusjegyzéket. A dolgozatot a felhasznált irodalmak és segédeszközök listájával zárom.48huszakfordítástársadalomtudományi fordításfordító és tolmácsa túlnépesedés problémáiTúlnépesedés: adatok, tények, következmények és megoldás – Jan-Pieter EveraertsA társadalomtudományi cikk fordítása és kommentálása fordítói szemszögből a 14. oldallal bezárólagOverbevolking: cijfers en feiten; gevolgen en remedie - Jan-Pieter EveraertsDEENK Témalista::Társadalomtudományok