Polonyi, TündeVass, Ilona2013-12-122013-12-122013-11-292013-12-12http://hdl.handle.net/2437/177612Dolgozatomban olyan kétnyelvűekkel foglalkozok, akik vegyes házasság vagy külföldi munkavállalás miatt használnak nap mint nap az anyanyelvüktől eltérő nyelvet. Megvizsgálom, a két csoport között van-e különbség az emocionális töltetű kifejezések észlelése és használata között a második nyelvükön. Megnézem, hogy a nyelvtanulás teljes ideje vagy a természetes kontextusban való nyelvhasználat játszik nagyobb szerepet az érzelmi kifejezéskhez való viszonyolásukban. Végezetül arra szeretnék választ kapni, van-e összefüggés a nyelvtudásuk szintje és a kollektív önértékelési skálán elért pontszámaik között.34hukétnyelvűségérzelmekKétnyelvűség és érzelmekA háromnyelvű gyerekek érzékenysége a Grice-i maximák megsértéséreA vegyes házasság és a külföldi munkavállalás hatása a szociokulturális adaptációraMitől működk a vegyes házasság?DEENK Témalista::Pszichológiano_restriction