Oláh, SzabolcsKorponai, Dóra2013-04-152013-04-152013-04-142013-04-15http://hdl.handle.net/2437/164736Személy szerint, rajongok a Harry Potter könyvekért és filmekért is egyaránt, hisz mondhatjuk, hogy együtt nőttem fel Harryvel. Igaz, hogy az első kötet 1999-ben jelent meg Magyarországon, de én 10 évesen, 2001-ben vettem először a kezembe a könyvet. Mondanom sem kell, egyből elvarázsolt az ifjú varázslótanonc története. Egy hét leforgása alatt elolvastam az első három kötetet, majd ugyan ebben az évben, novemberben megnéztem moziban az első epizódot. Teljesen a rabjává váltam a varázslóvilágnak. Sorra vásároltam meg a soron következő könyveket és lélegzetvisszafojtva vártam, hogy elkészüljenek az újabb filmadaptációk. Nem volt tehát kérdés, hogy az életem egyik mérföldkövét, a szakdolgozatomat is ebben a témában fogom elkészíteni. De záró dolgozatomban ez a szenvedélyes rajongásom csak a témaválasztást befolyásoló alaphangulat volt. Kommunikáció szakos hallgatóként természetesen ennek a szenvedélynek és ennek a Harry Potter nevű jelenségnek a szaktudományos megközelítését, leírását szeretném elvégezni. Nyilvánvalóan nem tekinthetem át az összes könyvet és filmadaptációt, így úgy döntöttem, hogy a számomra legkedvesebb és szerintem legizgalmasabb részt hívom segítségül szakdolgozatom elkészítésében, a hetedik és egyben utolsó könyvet és annak – egyedi módon – két filmen keresztül történő adaptációját. Ettől függetlenül természetesen felhasználom a korábbi részekről szóló szakirodalmakat, leírásokat és kritikákat is. Erre rá is kényszerülök, mivel a hetedik rész nem értelmezhető a korábbiak ismerete nélkül. Ráadásul a fő témám a regény és film közötti átjárás lehetősége, lehetetlensége.37huHarry PotterfilmadaptációmegfilmesítésEgy bestseller megfilmesítéseHarry Potter és a Halál Ereklyéi