Csodaország mindenkié
dc.contributor.advisor | Kelemen, István | |
dc.contributor.author | Futó, Réka | |
dc.contributor.department | DE--TEK--Bölcsészettudományi Kar | hu_HU |
dc.date.accessioned | 2013-05-02T09:26:43Z | |
dc.date.available | 2013-05-02T09:26:43Z | |
dc.date.created | 2013 | |
dc.date.issued | 2013-05-02T09:26:43Z | |
dc.description.abstract | A szakdolgozatomban Lewis Carroll: Alice Csodaországban című művének elemzését tűztem ki célul, melyben összehasonlítom az eredeti mű Varró Dániel és Varró Zsuzsa által fordított – Aliz kalandjai Csodaországban és a Tükör másik oldalán – változatát az abból táplálkozó Walt Disney mesével, illetve két másik filmes feldolgozással. Ezek egyike az 1999-ben Nick Willing által rendezett változat, a másik pedig a Tim Burton által 2010-ben vászonra vitt verzió. Azt szeretném megvizsgálni, miként dolgozták fel a különböző adaptációk az alapművet, melyik, a mű által felvetett gondolatot választották ki vezető szálként, amelyre felfűzték annak történetét. Továbbá, mennyiben támaszkodtak a könyvre, vették kiinduló alapként azt, és mennyire tudták visszaadni annak sajátos, nem mindennapi látásmódját, hangulatvilágát. Nem térek ki részletesen a mű elemzésére, csupán csak három kérdéskört vizsgálok, melyek a következők: az identitás kérdése, a nyelv működése és a felnőtté válás a műben. | hu_HU |
dc.description.corrector | BK | |
dc.description.course | Szabad bölcsészet | hu_HU |
dc.description.degree | BSc/BA | hu_HU |
dc.format.extent | 35 | hu_HU |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2437/166489 | |
dc.language.iso | hu | hu_HU |
dc.subject | Csodaország | hu_HU |
dc.subject | Identitás | hu_HU |
dc.subject | Felnőtté válás | hu_HU |
dc.subject.dspace | DEENK Témalista::Filozófia::Esztétika | hu_HU |
dc.title | Csodaország mindenkié | hu_HU |
dc.title.subtitle | Lewis Carroll művének különféle értelmezései | hu_HU |