9638550082

dc.date.accessioned2008-11-18T15:34:59Z
dc.date.available2008-11-18T15:34:59Z
dc.description.abstractA Magyar Könyvlexikont Kicsi Sándor András Larousse típusú lexikonként készítette el, szócikkeinek egyik része a könyves, nyomdai szakkifejezéseket értelmezi, másik része a "könyv" széles értelemben vett "világának" szereplőit, intézményeit, kiadói, nyomdai cégeit, kulturális, művelődéstörténeti jelenségeit írja le a műfajhoz illő tömörséggel. A lexikon címében viseli anyagának válogatási szempontját: elsősorban magyar, és ebből az anyagból is csak a II. világháborút követő államosításig terjedő időszak került bele. A kötet függelékében a szerző egy nagyobb lélegzetű, A könyv filozófiája című tanulmányban foglalja össze a könyvlexikon alapvonalait.A Magyar Könyvlexikon egyedülálló vállalkozás, hasonló eddig nem jelent meg, és okkal tételezhetjük fel, hogy ezután még jó ideig nem is fog. A kötet fülszövege: A magyar könyvkultúrának régi adóssága egy átfogó, a klasszikus munkafolyamatokat, kiemelkedő műhelyeket és mestereket bemutató lexikon megjelentetése. Az enciklopédiák és kézikönyvek ugyan bőséggel, s egyben némi részrehajlással, ellentmondással tartalmaznak idevágó szócikkeket, fejezeteket, a Magyar könyvlexikon címben jelzett tartalommal azonban önálló, magyar mű nem készült. A lexikon címszavai számos területről származnak, valamennyinek közös jegye, hogy tartalmukban illetve jelentésükben kimutatható a szoros és egyértelmű kapcsolódás a könyv poliszémához történeti, technikai, társadalmi vagy szellemi vonatkozásban. A könyvlexikonban szereplő személyek, fogalmak, intézmények mindegyike beleillene más-más, különböző szempontok alapján építkező lexikonba vagy enciklopédiába – a teljesség igénye nélkül sorolva ilyeneket: művelődéstörténeti, könyvtártudományi, bibliofíl, irodalmi, technikatörténeti, képzőművészeti, nyomdászati –, azonban éppen az adja a könyvlexikon sajátos jellegét, hogy ebben együtt vannak azok a címszóként leírt ismeretek, amelyeket a felsoroltak külön-külön, mint területükhöz nyilvánvalóan nem tartozót, kihagynának-kihagytak. Gyakorlati hasznát is éppen ez adja: a lehetőségek és a korlátok által keretek közé szorított terjedelemben ugyan, mégis egy kötetbe gyűjtve tartalmazza mindazt az ismeretanyagot, ami a könyv mai jelentéstartományának kialakulásához vezetett.A szerzőről:Kicsi Sándor AndrásBudapesten született 1957. május 7-én. Az ELTE BTK kínai-spanyol szakán végzett 1982-ben. Muzeológusként és szerkesztőként dolgozott, jelenleg író, nyelvész, etnomikológus.hu
dc.identifier.bibidbibJPT00417827hu
dc.identifier.isbn9638550082hu
dc.identifier.opachttp://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibJPT00417827hu
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/16987
dc.title9638550082hu
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
Megjelenítve 1 - 2 (Összesen 2)
Betöltés ...
Bélyegkép
Név:
9638550082.jpg
Méret:
18.4 KB
Formátum:
Joint Photographic Experts Group/JPEG File Interchange Format (JFIF)
Leírás:
borító
Nincs kép
Név:
9638550082.txt
Méret:
2.61 KB
Formátum:
Plain Text
Leírás:
ismertető
Gyűjtemények