9637318097
| dc.date.accessioned | 2008-11-22T17:35:57Z | |
| dc.date.available | 2008-11-22T17:35:57Z | |
| dc.description.abstract | Tiszta ég, zord hegyek, szelíd dombok, a kék tengerbe zuhanó szédítő sziklák, olajfaligetek között megbújó középkori falvak, kikötővárosok és öblök, vadregényes szigetek... és a vidékből mesterművekhez ihletet merítő művészek emlékét őrző rendkívüli múzeumokat átjáró levendula és a mediterrán virágok illata. Sziklás hegyoldalakon megkapaszkodó és virágzó völgyekben kényelmesen elnyújtózó bájos falvak, napfényben fürdő halászkikötők, vadregényes szigetek és pompás római kori műemlékek: Provence ódon hangulata sosem veszti el varázsát.A nagyvilági Saint-Tropez, a kozmopolita gazdagok különcségeiről híres, de csupán néhány kilométerre tőle keskeny, macskaköves utcájú, középkori falvak fekszenek, ahol a hagyományőrző tereken elmaradhatatlan a petanque játék. A temészetbarátok megcsodálhatják a Verdon folyó hegyek közé vágott kanyonjának meredek szikláit, vagy hosszú órákat tölthetnek a Camargue mocsarait benépesítő rengeteg madárfaj megfigyelésével. A művészetkedvelők viszont megtalálják a provence-i színeket a térség által megihletett festők - Van Gogh, Cézanne, Signac és Braque - remekművein. A római császárság pompáját felidéző Arles, Orange és Saint-Rémy rendkívül vonzó helyek, az avignoni pápai palota pedig felidézi a 14. századi intrikák fény- és árnyoldalát. Ezek adják Provence varázserejét: a természet, a művészet és a történelem együttesen töltik meg élettel a Földközi-tenger térségének egyik leghangulatosabb és legkülönlegesebb vidékét. | hu |
| dc.identifier.bibid | MOKKAS0003386235 | hu |
| dc.identifier.isbn | 9637318097 | hu |
| dc.identifier.opac | http://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+MOKKAS0003386235 | hu |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2437/26709 | |
| dc.title | 9637318097 | hu |