9630775603

dc.date.accessioned2008-12-14T09:18:17Z
dc.date.available2008-12-14T09:18:17Z
dc.description.abstractNégy mongol nőnemzedék életéről mesél nekünk ez a varázslatos regény. A Vörös-hegyek alján, sztyeppi jurtájában (mongol szóval: gerjében) él együtt Dolgorma, a régi tudásnak még birtokában levő nagyanya, lánya és veje: Altá és Tőleg, valamint unokái: Dzaja, Nara és Ojuna. Körülöttük a végeláthatatlan legelők, a viharokkal szálló homok, az ősi sziklarajzokat rejtő hegyek, meg a birka- és kecskenyáj, a tevék és a lovak - a mindennapi élet meghatározói.Aztán szemünk előtt széthullik a nagycsalád: anélkül, hogy tudáskincse nagy részét továbbadhatta volna, meghal a nagymama, férj és feleség viszonyát a hűtlenség gyanúja mérgezi (egyik lánynak egy kínai kereskedő, másiknak valószínűleg egy orosz az apja), a gyerekek élete kisiklik: ketten a Város (Ulánbátor) nyilvánosházában végzik, a harmadiknak a generációk óta változatlan jurtaélet jut osztályrészül.Öten mesélik el a család történetét. Dzaja, a legnagyobbik lány, aki a járásközpont (pár faház, pár kőház) iskolájából a fővárosba csöppen, előbb egy kifőzdében dolgozik, majd a bordélyba kerül, és megszüli ki tudja, kitől származó lányát, aki nagyanyja után a Dolgorma nevet kapja. - Dolgorma, akinek egész csavargó életét megszabja anyja prostituált volta. - Altá, a sztyeppi anya, akinek életét örökre megkeserítette a hétköznapi robot, az előkelőbb népcsoportból származó anyós megvetése, s akinek egyetlen nagy élménye a kínai kereskedőhöz fűződő szenvedélyes szerelme. - Nara, a második lány, aki beleőrül a szerelembe, és vajákos nagynénje kúrája után útja szintén a nyilvánosházba vezet. - S végül Ojuna, a torz jellemű, kicsinyes, gyűlölködő legkisebb lány, aki szeretettelen házasságban éli tovább az ősi sátras életet.Bomlófélben levő tradíciók, buddhista, sőt még régebbi vallási szokások, századok óta megszokott ősi létforma - és a globalizációs folyamatnak kitett, kaotikus, peremén még mindig jurtanegyedekből álló Város. Egy történelmileg meghatározott látásmód, amelyben a kínai megvetendő, az orosz előkelő. És egy mongol kifejezésekkel tarkított, sűrű levegőjű, nagy láttató erejű regény, amilyet régen olvastunk. Mindezt egy igen fiatal cseh írónőnek, az 1979-ben született Petra Hůlovának köszönhetjük, aki mongolisztikát tanult a prágai egyetemen, és 2000-2001-ben egy esztendőt maga is a mongolok között töltött. Művét a Lidové noviny az év könyvének választotta, s Magnesia Litera-díjjal tüntették ki. "A huszonhárom éves Petra Hulová első regénye az évszak kiemelkedő szenzációja... Meglepően érett mű. A nők sorsa egy patriarchális társadalom széthullásának előterében - olyan téma ez, amely a társadalmi nemek kutatásának mai népszerűségével is összhangban van. A legfiatalabb cseh író új formát adott régi, de nagyon aktuális kérdéseknek."Respekt"A mongol élet és gondolkodás élvezetes történetet sző át meg át... Hulová olyan szinten debütál, amelyet a legtöbb író sohasem ér el." Tvar"Az, ahogyan a történetet elmeséli, a cseh irodalom hrabali vonalához kapcsolja Petra Hulovát." Babylonhu
dc.identifier.bibidbibKLT00357912hu
dc.identifier.isbn9630775603hu
dc.identifier.opachttp://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibKLT00357912hu
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/61239
dc.title9630775603hu
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
Megjelenítve 1 - 2 (Összesen 2)
Betöltés ...
Bélyegkép
Név:
9630775603.jpg
Méret:
8.19 KB
Formátum:
Joint Photographic Experts Group/JPEG File Interchange Format (JFIF)
Leírás:
borító
Nincs kép
Név:
9630775603.txt
Méret:
3.21 KB
Formátum:
Plain Text
Leírás:
ismertető
Gyűjtemények