9633613922
| dc.date.accessioned | 2008-12-06T13:03:06Z | |
| dc.date.available | 2008-12-06T13:03:06Z | |
| dc.description.abstract | A Biblia az államalapítás óta folyamatosan hatással van a magyar irodalomra. Az első, töredékesen ránk maradt magyar Biblia-fordítás az 1400-as évek közepén keletkezett, ám közvetett adatok alapján bizonyos, hogy jóval korábban, már Szent István idejében is közkézen forogtak magyar nyelvű Biblia-részletek. Az irodalomtudomány eddig még nem végezte el Biblia-fordításaink nyelvészeti összehasonlítását, pedig kétségtelen, hogy jelentős szerepük volt a magyar fogalmi szókincs kialakulásában. Nemeskürty István irodalmi-esztétikai szempontból hasonlítja össze a XV. század közepétől Pázmány Péter koráig keletkezett magyar Biblia-fordításokat. | hu |
| dc.identifier.bibid | bibKLT00324322 | hu |
| dc.identifier.isbn | 9633613922 | hu |
| dc.identifier.opac | http://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibKLT00324322 | hu |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2437/47442 | |
| dc.title | 9633613922 | hu |