9789639365629
| dc.date.accessioned | 2008-11-22T21:16:58Z | |
| dc.date.available | 2008-11-22T21:16:58Z | |
| dc.description.abstract | A Szibériában született Andrei Makine 1987 óta él Franciaországban, és franciául írja műveit. A francia hagyaték című könyve elsöprő sikert aratott, több mint 20 nyelvre fordították le, majd a Goncourt-díjat is megkapta.E legpárizsibb orosz író, a szülőföldje által inspirált hosszú regények után műfajt vált, s olykor pátosszal, olykor kesernyés humorral megírt esszékötettel készteti olvasóit korunk értékeinek újragondolására. A fő megszólítottak ugyan a franciák, az érintettség azonban általános. A dilemma: elveszíti-e lényegét egy nemzet a globalizált világban, kedvezőtlen választ nyer. Legalábbis a mai Franciaországot illetően, amely Makine szerint alig emlékeztet az emberekben élő ? s joggal örök nosztalgiát keltő ? Franciaország-képre. Arra az alig megfogható ?francia lényegre?, vagy titokra, amely lassan elveszni látszik. Amely ott van a pezsgőnyitás művészetében és a pezsgőspohár formájában ? illetve, általában véve a forma kultuszában s a magas szintű formaérzékben. Vagy amely ott rejlik a fák nélküli erdőben, s a szőlőben, amelyhez beszélni kell? S Voltaire-ben, aki ? felvilágosodás ide vagy oda ? egy abbé rázógépében keresi s találja a megújhodást. Makine pedig Franciaország megújulását ezekben az epizódokban. | hu |
| dc.identifier.bibid | bibDEK00664127 | hu |
| dc.identifier.isbn | 9789639365629 | hu |
| dc.identifier.opac | http://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibDEK00664127 | hu |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2437/26963 | |
| dc.title | 9789639365629 | hu |