9633696372

dc.date.accessioned2008-11-17T17:43:48Z
dc.date.available2008-11-17T17:43:48Z
dc.description.abstractFaludy György a múlt század harmincas éveinek végén a világirodalom ezer legszebb versét készült lefordítani. A grandiózus kötetet csaknem fél évszázadon át érlelte, hiszen először 1988-ban látott napvilágot. Az antológia hétszáznál néhánnyal több európai és hétszáznál néhánnyal kevesebb arab, héber, japán, kínai, perzsa és szanszkrit művet tartalmaz, s legalább ötszáz, magyarul még ismeretlen verset is bemutat. Az eredetileg ezer remélt költemény helyett így az új kiadásban ismét ezernégyszáz nagyszerű művet ismerhetünk meg - Faludy György semmi mással össze nem vethető magyarításában.hu
dc.identifier.bibidbibDEK00576927hu
dc.identifier.isbn9633696372hu
dc.identifier.opachttp://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibDEK00576927hu
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/14194
dc.title9633696372hu
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
Megjelenítve 1 - 2 (Összesen 2)
Betöltés ...
Bélyegkép
Név:
9633696372.jpg
Méret:
42.82 KB
Formátum:
Joint Photographic Experts Group/JPEG File Interchange Format (JFIF)
Leírás:
borító
Nincs kép
Név:
9633696372.txt
Méret:
657 B
Formátum:
Plain Text
Leírás:
ismertető
Gyűjtemények