9639169404

dc.date.accessioned2008-12-14T22:19:07Z
dc.date.available2008-12-14T22:19:07Z
dc.description.abstractA szóbeszéd szerint a Micimackó szövege magyarul jobb, mint angolul, s ez Karinthy Frigyesnek köszönhető. Valószínű, hogy a nálunk kevésbé ismert olasz nyelvű, amerikai írónő gyermekregényével is ez a helyzet. Karinthy gyermekkori naplójának és a Tanár úr kéremnek az ismeretében talán nem is meglepő, hogy olyan ismerősek mind az alakok - családtagok, barátok, kisemberek -, mind az egyes "naplóbejegyzések" tartalma, melyek mind-mind arról árulkodnak, hogy a Bandinak elkeresztelt kiskamasz valóban komisz kölök, de ez az egyetlen lehetősége, hogy valahogy eltájékozódjon a nem teljesen érthető és nemigen logikus felnőttvilágban, s hogy helyet-figyelmet-szeretetet csikarjon ki környezetéből.hu
dc.identifier.bibidbibKLT00372433hu
dc.identifier.isbn9639169404hu
dc.identifier.opachttp://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibKLT00372433hu
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/62607
dc.title9639169404hu
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
Megjelenítve 1 - 2 (Összesen 2)
Betöltés ...
Bélyegkép
Név:
9639169404.jpg
Méret:
8.36 KB
Formátum:
Joint Photographic Experts Group/JPEG File Interchange Format (JFIF)
Leírás:
borító
Nincs kép
Név:
9639169404.txt
Méret:
746 B
Formátum:
Plain Text
Leírás:
ismertető
Gyűjtemények