9639075102

dc.date.accessioned2008-12-05T12:43:10Z
dc.date.available2008-12-05T12:43:10Z
dc.description.abstract"...Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is érthető Villon-fordítást adjak, mely híven reprezentálja a XV. század és Villon szellemét. Hogy Villont érthetővé tegyem, rövidítettem és megtoldottam, egyszerűsítettem és komplikáltam, ahol ezt szükségesnek, vagy helyesnek találtam. Villon zsiványnyelvét, jobb híján, a korszerű argóval pótoltam. A magyar fülnek - balladánál - igen disszonáns francia stanza helyett versenként más és más formát választottam. Semmilyen anakronizmustól, semmilyen szabadságtól nem ijedtem meg, és amennyire lehetséges, még a Villon-verseknél is jobb verseket igyekeztem adni..." (Faludy György)hu
dc.identifier.bibidbibFSZ639524hu
dc.identifier.isbn9639075102hu
dc.identifier.opachttp://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibFSZ639524hu
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/44775
dc.title9639075102hu
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
Megjelenítve 1 - 2 (Összesen 2)
Betöltés ...
Bélyegkép
Név:
9639075102.jpg
Méret:
55.94 KB
Formátum:
Joint Photographic Experts Group/JPEG File Interchange Format (JFIF)
Leírás:
borító
Nincs kép
Név:
9639075102.txt
Méret:
683 B
Formátum:
Plain Text
Leírás:
ismertető
Gyűjtemények