Kínai–magyar kétnyelvűség

Dátum
Folyóirat címe
Folyóirat ISSN
Kötet címe (évfolyam száma)
Kiadó
Absztrakt

A dolgozat két nagyobb részből áll. Az első nagyobb egységben a szakirodalom alapján a választott téma hátterének különböző aspektusait mutatom be. Elsőként röviden utalok a kínai migráció történetére (1. fejezet), és ezen belül részletesebben Magyarország Kínát érintő bevándorlási politikáját mutatom be, annak különböző szakaszait, valamint az elmúlt évek kínai–magyar együttműködését és cserekapcsolatait tekintem át. Majd a kétnyelvűség fogalmát, típusait ismertetem a szakirodalom alapján (2. fejezet). A kétnyelvűség ugyanis sokféleképpen kialakulhat, s a vizsgálatomba bevont két személy is különböző helyzetben van ebből a szempontból. Ezt követően szintén a szakirodalom alapján a Magyarországon élő kínaiak kínai és magyar nyelvükhöz való viszonyának alakulására irányuló vizsgálatokról adok egy rövid összegzést (3. fejezet). A szakirodalmi összegzést követően a dolgozat második nagy egységében a saját vizsgálatom bemutatása következik. Az elmúlt időszakban a két Magyarországra érkezett kínai személy, anya és gyerek magyar nyelvtanulására irányuló vizsgálataim eredményeit ismertetem. Ennek felvezetéséhez is szükséges azonban egy rövid összegzést adni a két nyelv sajátosságairól, ezek alapján lehet a vizsgálatom eredményeit értelmezni.

Leírás
Kulcsszavak
kétnyelvűség, magyarul, kínaiul, gyerek
Forrás