‘Engels is niet mijn moeder…language’

dc.contributor.advisorLoosen, Gert
dc.contributor.authorSzabolcsi, Ábel
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2016-05-09T15:33:48Z
dc.date.available2016-05-09T15:33:48Z
dc.date.created2016
dc.description.abstractDolgozatomban a holland és magyar anyanyelvű emberek nyelvhasználati szokásairól, azon belül is az ún. anglicizmusokkal foglalkoztam. Arra voltam kíváncsi, mennyire elterjedt az angol nyelvből átvett szavak használata a mindennapi társalgások során az interneten. A több mint 360 kitöltő válaszaiból kiderült, hogy a felhasználó anyanyelve, születési éve és az előzetes nyelvtudása egyértelműen befolyásolja az idegen nyelvből ‘kölcsönzött’ szavak használatának gyakoriságát.hu_HU
dc.description.correctorBK
dc.description.courseGermanisztika - Néderlandisztikahu_HU
dc.description.degreeBSc/BAhu_HU
dc.format.extent36hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/226800
dc.language.isootherhu_HU
dc.rightsNevezd meg! - Ne add el! 2.5 Magyarország*
dc.rightsNevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 2.5 Magyarország*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/hu/*
dc.subjectanglicizmushu_HU
dc.subjectangolhu_HU
dc.subjectmagyarhu_HU
dc.subjecthollandhu_HU
dc.subject.dspacenyelvészethu_HU
dc.title‘Engels is niet mijn moeder…language’hu_HU
dc.title.subtitleDe invloed van het Engels op het Nederlands en het Hongaars, of zijn de dagen van de moedertaal geteld?hu_HU
dc.title.translated"Az angol nem az anya...language-em" (anyanyelvem)hu_HU
Fájlok