Übersetzung als Problem – Explizierung als Lösungsstrategie

dc.contributor.advisorCsatár, Péter
dc.contributor.authorTóthné Bálint, Ágnes
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2014-11-07T09:34:27Z
dc.date.available2014-11-07T09:34:27Z
dc.date.created2008-09
dc.description.abstractDas Ziel meiner Arbeit ist, die für die übersetzerische Tätigkeit notwendigen Theorien, Kenntnisse zusammenzufassen und zu systematisieren. Im Besitz von linguistisch-theoretischem, ideologischem Hintergrund kann sich ein Übersetzer bewusster für eine Lösungsstrategie entscheiden. Ich möchte darüber eine Darstellung bieten, welche sprachliche Mittel, textexterne Kenntnisse und Kompetenzen dabei behilflich sein können, dass man als Übersetzer zwischen Sprachen, Kulturen und Ideologien erfolgreich vermitteln kann.hu_HU
dc.description.correctorBK
dc.description.coursenémethu_HU
dc.description.degreeegyetemihu_HU
dc.format.extent43hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/200265
dc.language.isodehu_HU
dc.rights.accessrestrictedhu_HU
dc.subjectÜbersetzunghu_HU
dc.subjectÜbersetzungstheorien
dc.subjectÜbersetzungsstrategien
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudományhu_HU
dc.titleÜbersetzung als Problem – Explizierung als Lösungsstrategiehu_HU
Fájlok