Erri De Luca: Non ora, non qui című könyv részleteinek fordítása és fordítástechnikai elemzése

dc.contributor.advisorPete, László
dc.contributor.authorKonczos, Ágnes
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2021-05-25T08:11:51Z
dc.date.available2021-05-25T08:11:51Z
dc.date.created2021-04-23
dc.description.abstractDiplomamunkámban Erri De Luca Non ora, non qui című könyvéből fordítottam részleteket, olaszról magyar nyelvre. A szakdolgozat első része a fordítás, a második részben pedig a fordítói kommentárok és a fordítástechnikai elemzés olvasható.hu_HU
dc.description.courseFordító és tolmács mesterszak, fordítói szakirányhu_HU
dc.description.degreeMSc/MAhu_HU
dc.format.extent80hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/310207
dc.language.isohuhu_HU
dc.language.isoithu_HU
dc.subjectErri De Lucahu_HU
dc.subjectfordítás
dc.subjectfordításelemzés
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudományhu_HU
dc.titleErri De Luca: Non ora, non qui című könyv részleteinek fordítása és fordítástechnikai elemzésehu_HU
Fájlok