9789637268427
| dc.date.accessioned | 2008-11-23T01:32:31Z | |
| dc.date.available | 2008-11-23T01:32:31Z | |
| dc.description.abstract | A versfordító-költő munkája annak a gyermeknek a játékára emlékeztet - a hasonlat persze pontatlan -, aki cserepekre, kartonszeletekre darabolja szét az üveget, a papírt, hogy azután összerázza, új rendbe rázza a szilánkokat. Valahogy így bontja elemeire az eredeti verset a fordító, majd összerakja a maga nyelvén. Ami születik, ugyanaz, mint amiből létrejött - mégis merőben más. Akár a kaleidoszkóp cserepeiből kialakult alakzat.Versfordítás-irodalmunk költészetünkhöz méltóan gazdag. Ebből a káprázatos kincsesházból válogat ez a kötet, jellege szerint ez az első ilyen vállalkozás nálunk (bár efféle gyűjteménnyel talán más nyelven sem kísérleteztek). | hu |
| dc.identifier.bibid | bibDEK00669622 | hu |
| dc.identifier.isbn | 9789637268427 | hu |
| dc.identifier.opac | http://webpac.lib.unideb.hu:8082/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=long&ccltext=idno+bibDEK00669622 | hu |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2437/27428 | |
| dc.title | 9789637268427 | hu |