L'emploi du participe présent et du gérondif dans la presse française

dc.contributor.advisorNagy, Andrea
dc.contributor.authorKiss, Dóra
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2022-04-05T07:41:33Z
dc.date.available2022-04-05T07:41:33Z
dc.date.created2022-04-04
dc.description.abstractMon travail de diplôme a pour objectif d’étudier comment fonctionnent le participe présent et le gérondif dans les textes journalistiques français. Mes recherches portant sur la question de savoir pourquoi les articles journalistiques préfèrent employer le participe présent et le gérondif dans la presse français, ont impliqué un important travail bibliographique et ce mémoire doit beaucoup aux cours intitulés « Participe présent et gérondif dans la presse française contemporaine » de Catia Nannoni que j’ai eu l’occasion de suivre en 2021 à l’Université d’Angers dans les cadres du programme Erasmus. A partir du mois de septembre en 2021 j’ai eu la chance d’assister aux cours universitaires en France et j’ai eu l’occasion d’écouter 3 cours liés au journalisme et à l’écriture journalistique. En ce qui concerne le flux d’information, l'importance des journaux de nos jours est visiblement plus grande pendant la pandémie actuelle de COVID-19. La situation frustrante et tendue nécessite la simplification et la rapidité des informations qui circulent à une vitesse et en une quantité jamais vue. La pertinence de cette problématique s’est d’ailleurs confirmée au cours des travaux préparatoires de la présente étude : en créant le corpus à analyser, j'ai dû constater que les articles de presse contiennent ces deux structures grammaticales en un nombre significatif. Intitulé « L'emploi du participe présent et du gérondif dans la presse française », ce mémoire tend ainsi à démontrer que le participe présent a une importance particulière dans les articles de journaux contemporains : avec les plusieurs valeurs du participe présent et du gérondif, les journalistes français permettent aux lecteurs d'accéder au maximum d'informations possibles. De nos jours, la rapidité de lecture nécessite un langage simplifié. Grâce au participe présent et au gérondif, cette lisibilité sera réalisée. Une telle étude exigeait également d'analyser les journaux internationaux français, les manuels de grammaire française, les travaux scientifiques portant sur ce phénomène grammatical. L'exploitation de ces sources devrait permettre de répondre à une série d'interrogations inhérentes au sujet : comment le participe présent et le gérondif se sont-ils développés pendant l'histoire de la grammaire française ? quelles fonctions le participe présent et le gérondif peuvent-ils jouer dans les articles de journaux ? Dans un premier temps, je vais représenter brièvement l’histoire du participe présent et du gérondif (chapitre 2), ensuite je passerai en revue les manuels de grammaire – la GMF, Le bon usage et la Bescherelle (chapitre 3) – pour voir comment ils présentent le participe présent et le gérondif. Pour mieux comprendre la diversité et les caractéristiques de ces phénomènes, je résumerai également des publications scientifiques le plus pertinentes sur l’emploi du participe présent et du gérondif (chapitre 4). Dans le chapitre 5, je rappelle les dates les plus importantes de l'histoire de la presse française, et les caractéristiques du journalisme de nos jours. En substance, dans la partie principale de mon travail, j'analyserai les différents emplois du participe présent et du gérondif. Pour ce faire, je me baserai sur un tableau récapitulatif et sur des exemples authentiques provenant d'articles de journaux (chapitres5.4 5.5).hu_HU
dc.description.courseÚjlatin nyelvek és kultúrák - franciahu_HU
dc.description.degreeBSc/BAhu_HU
dc.format.extent30hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/329987
dc.language.isofrhu_HU
dc.subjectpressehu_HU
dc.subjectsajtó
dc.subjectparticipe présent
dc.subjectgérondif
dc.subjectfrancia
dc.subjectfrançais
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudományhu_HU
dc.titleL'emploi du participe présent et du gérondif dans la presse françaisehu_HU
dc.title.translatedA folyamatos melléknévi igenév és a határozói igenév használata a francia sajtóbanhu_HU
Fájlok