«Шаг за шагом» в лагерной прозе: «Один день Ивана Денисовича» А.И. Солженицына И «Без судьбы» Имре Кертеса

Dátum
2021-06-08
Folyóirat címe
Folyóirat ISSN
Kötet címe (évfolyam száma)
Kiadó
Absztrakt

Der Artikel befasst sich mit der Analyse direkter und übertragener Formen des „Schrittes“ unter dem Gesichtspunkt der Erzeugung neuer Bedeutungen im Zusammenhang mit den Begriffen „Weg“, „Schicksal“ und „Glück“ in der Erzählung  von A. I. Solschenizyn  „Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch“ und im „Roman eines Schicksallosen“ von Imre Kertész. Um bestimmte Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen diesen textbildenden Komponenten in den herausragenden Werken der Lagerliteratur aufzudecken, müssen wir uns durch Erforschung der Formen der Verknüpfung unvereinbarer Sachen und Bilder den komparativen Tropen zuwenden. In beiden Fällen ermöglicht dies auch, dem Weltbild des Autors näherzukommen.


The paper is devoted to the disclosure of the concrete and abstract images of "step(ping) " and the reinvention of related other meanings (concepts like ’path’, ’fate’and ’happiness’)in the novel by A.I. Solzhenitsyn "One Day in the Life of Ivan Denisovich" and in the novel by Imre Kertesz "Fatelessness". In order to identify the similarities and differences concerning these fundamental text-forming components in these outstanding works of camp prose, it is necessary to turn to the study of trophes, i.e. creating new meanings on the basis of the combination of incompatible things and images. This allows us to approach the author's picture of the world in both cases.


Статья посвящается анализу прямых и переносных форм«шага» с точки зрения порождения новых смыслов в связи с концептами«пути», «судьбы»и «счастья»в повести А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича» и в романе Имре Кертеса «Без судьбы». С целью выявления определенных сходств и различий этих текстообразующих компонентовв выдающихся произведениях лагерной прозы, необходимо обратиться к компаративным тропам и изучитьформы сочетания несовместимых предметов и образов. Это позволяет приблизитьсяи к авторской картине мира в обоих случаях.

Leírás
Kulcsszavak
Solzhenitsyn, ”One Day in the Life of Ivan Denisovich”, Kertesz, “Fatelessness”, step, path, fate, happiness, Солженицын, «Один день Ивана Денисовича», Кертес, «Без судьбы», шаг, путь, судьба, счастье, Solschenizyn, „Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch“, Kertész, „Roman eines Schicksallosen“, Schritt, Weg, Schicksal, Glück
Forrás
Slavica, Том 50 (2021) ,
Gyűjtemények