«Шаг за шагом» в лагерной прозе: «Один день Ивана Денисовича» А.И. Солженицына И «Без судьбы» Имре Кертеса

dc.contributor.authorМолнар, Ангелика
dc.date.issued2021-06-08
dc.description.abstractDer Artikel befasst sich mit der Analyse direkter und übertragener Formen des „Schrittes“ unter dem Gesichtspunkt der Erzeugung neuer Bedeutungen im Zusammenhang mit den Begriffen „Weg“, „Schicksal“ und „Glück“ in der Erzählung  von A. I. Solschenizyn  „Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch“ und im „Roman eines Schicksallosen“ von Imre Kertész. Um bestimmte Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen diesen textbildenden Komponenten in den herausragenden Werken der Lagerliteratur aufzudecken, müssen wir uns durch Erforschung der Formen der Verknüpfung unvereinbarer Sachen und Bilder den komparativen Tropen zuwenden. In beiden Fällen ermöglicht dies auch, dem Weltbild des Autors näherzukommen.de
dc.description.abstractThe paper is devoted to the disclosure of the concrete and abstract images of "step(ping) " and the reinvention of related other meanings (concepts like ’path’, ’fate’and ’happiness’)in the novel by A.I. Solzhenitsyn "One Day in the Life of Ivan Denisovich" and in the novel by Imre Kertesz "Fatelessness". In order to identify the similarities and differences concerning these fundamental text-forming components in these outstanding works of camp prose, it is necessary to turn to the study of trophes, i.e. creating new meanings on the basis of the combination of incompatible things and images. This allows us to approach the author's picture of the world in both cases.en
dc.description.abstractСтатья посвящается анализу прямых и переносных форм«шага» с точки зрения порождения новых смыслов в связи с концептами«пути», «судьбы»и «счастья»в повести А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича» и в романе Имре Кертеса «Без судьбы». С целью выявления определенных сходств и различий этих текстообразующих компонентовв выдающихся произведениях лагерной прозы, необходимо обратиться к компаративным тропам и изучитьформы сочетания несовместимых предметов и образов. Это позволяет приблизитьсяи к авторской картине мира в обоих случаях.ru
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.citationSlavica, Том 50 (2021) ,
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.31034/050.2021.18
dc.identifier.eissn2732-0146
dc.identifier.issn0583-5356
dc.identifier.jatitleSlavica
dc.identifier.jtitleSlavica
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2437/321268en
dc.identifier.volume50
dc.languageru
dc.relationhttps://ojs.lib.unideb.hu/slavica/article/view/9528
dc.rights.accessOpen Access
dc.rights.ownerSlavica
dc.subjectSolzhenitsynen
dc.subject”One Day in the Life of Ivan Denisovich”en
dc.subjectKerteszen
dc.subject“Fatelessness”en
dc.subjectstepen
dc.subjectpathen
dc.subjectfateen
dc.subjecthappinessen
dc.subjectСолженицынru
dc.subject«Один день Ивана Денисовича»ru
dc.subjectКертесru
dc.subject«Без судьбы»ru
dc.subjectшагru
dc.subjectпутьru
dc.subjectсудьбаru
dc.subjectсчастьеru
dc.subjectSolschenizynde
dc.subject„Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch“de
dc.subjectKertészde
dc.subject„Roman eines Schicksallosen“de
dc.subjectSchrittde
dc.subjectWegde
dc.subjectSchicksalde
dc.subjectGlückde
dc.title«Шаг за шагом» в лагерной прозе: «Один день Ивана Денисовича» А.И. Солженицына И «Без судьбы» Имре Кертесаru
dc.typefolyóiratcikkhu
dc.typearticleen
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
Megjelenítve 1 - 1 (Összesen 1)
Nincs kép
Név:
PDF
Méret:
377.61 KB
Formátum:
Adobe Portable Document Format
Gyűjtemények