Társadalomtudományi szakfordítás: Két fejezet fordítása Carlo M. Cipolla Storia facile dell'economia italiana dal Medioevo a oggi című könyvéből

Dátum
Folyóirat címe
Folyóirat ISSN
Kötet címe (évfolyam száma)
Kiadó
Absztrakt

Diplomamunkámat társadalomtudományi szakfordítás kategóriájában készítettem el, melynek során két fejezetet fordítottam Carlo M. Cipolla Storia facile dell’economia italiana dal Medioevo a oggi című gazdaságtörténeti könyvéből. A forrásnyelvi szöveg általános bemutatása után ismertetem a saját fordításomat, melyhez kommentárokat és terminológiai rekordot csatoltam. A kommentárokban kifejtem a fordítás során felvetődött problémaköröket, érdekességeket, kitérve például a Klaudy Kinga által felvázolt átváltási műveletekre, reáliákra; illetve arra, hogy a műfordításra jellemző átváltási műveletek és a szakfordítás jellegzetességeként ismert terminusok együttese milyen érdekes fordítói környezetet teremtett, továbbá milyen kihívásokat eredményezett számomra.

Leírás
Kulcsszavak
fordítástudomány, társadalomtudományi szakfordítás, szakfordítás, olasz, terminus
Forrás