Theoretische Fragen der Übersetzungswissenschaft

dc.contributor.advisorCsatár, Péter
dc.contributor.authorVarga, Enikő
dc.contributor.departmentDE--TEK--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2013-12-20T07:54:54Z
dc.date.available2013-12-20T07:54:54Z
dc.date.created2011-05
dc.date.issued2013-12-20T07:54:54Z
dc.description.abstractIn der vorliegenden Diplomarbeit soll ein Überblick darüber gegeben werden, was eigentlich die Begriffe Übersetzungswissenschaft und Übersetzen bedeuten. Innerhalb der Übersetzungswissenschaft wird die funktionale Übersetzungstheorie ausführlicher untersucht. Nach der Bestimmungen ihrer Begriffe wird die Antwort auf die Frage gesucht, ob die Analysemethoden der funktionalen Übersetzungswissenschaft bei der Analyse von literarischen Texten – in diesem konkreten Fall bei der Analyse von Kleists Drama Der zerbrochene Krug – anwendbar sind.hu_HU
dc.description.courseNémet nyelv, irodalom és kultúrahu_HU
dc.description.degreeMSc/MAhu_HU
dc.format.extent42hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/177881
dc.language.isodehu_HU
dc.rights.accessrestrictedhu_HU
dc.subjectÜbersetzungswissenschafthu_HU
dc.subjectDramenübersetzunghu_HU
dc.subjectHeinrich von Kleisthu_HU
dc.subjectDer zerbrochene Krughu_HU
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudomány::Alkalmazott nyelvészethu_HU
dc.titleTheoretische Fragen der Übersetzungswissenschafthu_HU
dc.title.subtitleMöglichkeiten und Grenzen der funktionalen Übersetzungswissenschaft auf Grund der Analyse Kleists Dramas Der zerbrochene Krughu_HU
Fájlok