Theoretische Fragen der Übersetzungswissenschaft
| dc.contributor.advisor | Csatár, Péter | |
| dc.contributor.author | Varga, Enikő | |
| dc.contributor.department | DE--TEK--Bölcsészettudományi Kar | hu_HU |
| dc.date.accessioned | 2013-12-20T07:54:54Z | |
| dc.date.available | 2013-12-20T07:54:54Z | |
| dc.date.created | 2011-05 | |
| dc.date.issued | 2013-12-20T07:54:54Z | |
| dc.description.abstract | In der vorliegenden Diplomarbeit soll ein Überblick darüber gegeben werden, was eigentlich die Begriffe Übersetzungswissenschaft und Übersetzen bedeuten. Innerhalb der Übersetzungswissenschaft wird die funktionale Übersetzungstheorie ausführlicher untersucht. Nach der Bestimmungen ihrer Begriffe wird die Antwort auf die Frage gesucht, ob die Analysemethoden der funktionalen Übersetzungswissenschaft bei der Analyse von literarischen Texten – in diesem konkreten Fall bei der Analyse von Kleists Drama Der zerbrochene Krug – anwendbar sind. | hu_HU |
| dc.description.course | Német nyelv, irodalom és kultúra | hu_HU |
| dc.description.degree | MSc/MA | hu_HU |
| dc.format.extent | 42 | hu_HU |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2437/177881 | |
| dc.language.iso | de | hu_HU |
| dc.rights.access | restricted | hu_HU |
| dc.subject | Übersetzungswissenschaft | hu_HU |
| dc.subject | Dramenübersetzung | hu_HU |
| dc.subject | Heinrich von Kleist | hu_HU |
| dc.subject | Der zerbrochene Krug | hu_HU |
| dc.subject.dspace | DEENK Témalista::Nyelvtudomány::Alkalmazott nyelvészet | hu_HU |
| dc.title | Theoretische Fragen der Übersetzungswissenschaft | hu_HU |
| dc.title.subtitle | Möglichkeiten und Grenzen der funktionalen Übersetzungswissenschaft auf Grund der Analyse Kleists Dramas Der zerbrochene Krug | hu_HU |