La Sardegna dei linguisti e la Sardegna per i turisti: consonanze e dissonanze discorsive a inizio Novecento

dc.contributor.authorStefanelli, Diego
dc.date.accessioned2024-07-22T20:30:37Z
dc.date.available2024-07-22T20:30:37Z
dc.date.issued2018-12-01
dc.description.abstractThe aim of this contribution is to tackle an already highly researched subject by adopting a fairly unprecedented perspective. I would like to concentrate on the representation of Sardinia in one of the most important historical moments for the construction of the image of the island in a modern perspective: the first decades of the twentieth century. I will try to make two apparently distant text types interact: tourist guides and travel reports written by linguists. I will focus on two prototype examples: on one hand the Reisebilder aus Sardinien by Max Leopold Wagner; on the other, the Touring Club Guide dedicated to Sardinia, written by Luigi Vittorio Bertarelli. My intent is to trace the similarities and differences of the two textual typologies in presenting a region at the time universally imagined (and narrated) as different, atypical and in any case "peculiar". In doing so, I will also try to highlight continuity and discontinuity with respect to the nineteenth-century representative methods.en
dc.description.abstractThe aim of this contribution is to tackle an already highly researched subject by adopting a fairly unprecedented perspective. I would like to concentrate on the representation of Sardinia in one of the most important historical moments for the construction of the image of the island in a modern perspective: the first decades of the twentieth century. I will try to make two apparently distant text types interact: tourist guides and travel reports written by linguists. I will focus on two prototype examples: on one hand the Reisebilder aus Sardinien by Max Leopold Wagner; on the other, the Touring Club Guide dedicated to Sardinia, written by Luigi Vittorio Bertarelli. My intent is to trace the similarities and differences of the two textual typologies in presenting a region at the time universally imagined (and narrated) as different, atypical and in any case "peculiar". In doing so, I will also try to highlight continuity and discontinuity with respect to the nineteenth-century representative methods.it
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.citationItalianistica Debreceniensis, V. 24 (2018) , 10-29
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.34102/italdeb/2018/4658
dc.identifier.eissn2677-1225
dc.identifier.issn1219-5391
dc.identifier.jatitleItal. Debr.
dc.identifier.jtitleItalianistica Debreceniensis
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2437/376211
dc.identifier.volume24
dc.languageit
dc.relationhttps://ojs.lib.unideb.hu/itde/article/view/4658
dc.rights.accessOpen Access
dc.subjectsardiniaen
dc.subjectmax leopold wagneren
dc.subjectluigi vittorio bertarellien
dc.subjecttouren
dc.subjectdiscourseen
dc.subjectmax leopold wagnerit
dc.subjectluigi vittorio bertarelliit
dc.subjecttourit
dc.subjectsardiniait
dc.subjectdiscorsoit
dc.titleLa Sardegna dei linguisti e la Sardegna per i turisti: consonanze e dissonanze discorsive a inizio Novecentoit
dc.typefolyóiratcikkhu
dc.typearticleen
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
Megjelenítve 1 - 1 (Összesen 1)
Nincs kép
Név:
PDF
Méret:
330.67 KB
Formátum:
Adobe Portable Document Format