Lexical Equivalence in Different Types of EU Related Texts and Their Translations

dc.contributor.advisorNagy, Tibor
dc.contributor.authorSzikiné Lovászi, Barbara
dc.contributor.departmentDE--TEK--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2013-01-30T14:32:12Z
dc.date.available2013-01-30T14:32:12Z
dc.date.created2011-03-29
dc.date.issued2013-01-30T14:32:12Z
dc.description.abstractIn the following thesis, I intend to discuss some important issues of the theory of language equivalency and illustrate them with examples taken from my own works of translation. My paper is heavily based on the views of one of our outstanding contemporary linguists, Mona Baker, on this subject. She discussed equivalency on many levels; however, I mainly focused on the level of words and equivalency above word level (eg. collocations) in my paper. The three texts I selected for translation and for the analysis of issues of equivalency and non-equivalency are related to the European Union, sustainable development, eco-innovative technologies and, more specifically, environmentally friendly cars.hu_HU
dc.description.coursekultúrális és EU szakfordítóhu_HU
dc.description.degreeszakirányú továbbképzéshu_HU
dc.format.extent38hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/157507
dc.language.isoenhu_HU
dc.rights.accessiphu_HU
dc.subjectlexical equivalencehu_HU
dc.subjectEU related texthu_HU
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudomány::Nyelvészethu_HU
dc.titleLexical Equivalence in Different Types of EU Related Texts and Their Translationshu_HU
dc.typediplomamunka
Fájlok