Műfordítás: Csillagszemű Ivanuska c. orosz mese fordítási nehézségei
dc.contributor.advisor | Sahverdova, Nava Vanda | |
dc.contributor.author | Molnár, Viktória | |
dc.contributor.department | DE--Bölcsészettudományi Kar | |
dc.date.accessioned | 2023-05-24T14:19:23Z | |
dc.date.available | 2023-05-24T14:19:23Z | |
dc.date.created | 2023-03-26 | |
dc.description.abstract | Szakdolgozatomban Borisz Akunyin által írt, Csillagszemű Ivanuska c. orosz mesét fordítom. Dolgozatomban a forrásnyelvi szöveg ismertetésén kívül olvasható a maga a forrásnyelvi szöveg, célnyelvi szöveg, és a fordítás során adódó fordítási nehézségek magyar nyelven. Az író minden művében előszeretettel használ számos beszédstílust. A szakdolgozatomban megvizsgálom a forrásnyelvi regiszter okozta nehézségeket, amelyeket főleg stilizációval ültettem át a célnyelvre. Az általam fordított orosz mesében legjellemzőbb stílusok többek között a köznyelvi, régies, népnyelvi, emelkedett, szleng, valamint a raccsolás és az öregkori beszéd hangutánzása. A regiszteren kívül a reáliák fordítása is nehézségeket okozott, ezért részletesen magyarázom a fordítási módszereimet és döntéseimet. Reáliák mellett a műben előfordult szójáték és névjáték is, ezek fordítási lehetőségeit is részletesen bemutatom. | |
dc.description.corrector | LB | |
dc.description.course | Fordíttó és tolács mesterszak | |
dc.description.degree | MSc/MA | |
dc.format.extent | 70 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/2437/354179 | |
dc.language.iso | other | |
dc.language.iso | hu | |
dc.rights.access | Hozzáférhető a 2022 decemberi felsőoktatási törvénymódosítás értelmében. | |
dc.subject | irodalom | |
dc.subject | orosz irodalom | |
dc.subject | fordítás | |
dc.subject.dspace | DEENK Témalista::Nyelvtudomány::Alkalmazott nyelvészet | |
dc.title | Műfordítás: Csillagszemű Ivanuska c. orosz mese fordítási nehézségei |