Műfordítás: Csillagszemű Ivanuska c. orosz mese fordítási nehézségei

dc.contributor.advisorSahverdova, Nava Vanda
dc.contributor.authorMolnár, Viktória
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Kar
dc.date.accessioned2023-05-24T14:19:23Z
dc.date.available2023-05-24T14:19:23Z
dc.date.created2023-03-26
dc.description.abstractSzakdolgozatomban Borisz Akunyin által írt, Csillagszemű Ivanuska c. orosz mesét fordítom. Dolgozatomban a forrásnyelvi szöveg ismertetésén kívül olvasható a maga a forrásnyelvi szöveg, célnyelvi szöveg, és a fordítás során adódó fordítási nehézségek magyar nyelven. Az író minden művében előszeretettel használ számos beszédstílust. A szakdolgozatomban megvizsgálom a forrásnyelvi regiszter okozta nehézségeket, amelyeket főleg stilizációval ültettem át a célnyelvre. Az általam fordított orosz mesében legjellemzőbb stílusok többek között a köznyelvi, régies, népnyelvi, emelkedett, szleng, valamint a raccsolás és az öregkori beszéd hangutánzása. A regiszteren kívül a reáliák fordítása is nehézségeket okozott, ezért részletesen magyarázom a fordítási módszereimet és döntéseimet. Reáliák mellett a műben előfordult szójáték és névjáték is, ezek fordítási lehetőségeit is részletesen bemutatom.
dc.description.correctorLB
dc.description.courseFordíttó és tolács mesterszak
dc.description.degreeMSc/MA
dc.format.extent70
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2437/354179
dc.language.isoother
dc.language.isohu
dc.rights.accessHozzáférhető a 2022 decemberi felsőoktatási törvénymódosítás értelmében.
dc.subjectirodalom
dc.subjectorosz irodalom
dc.subjectfordítás
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudomány::Alkalmazott nyelvészet
dc.titleMűfordítás: Csillagszemű Ivanuska c. orosz mese fordítási nehézségei
Fájlok