The Translation Possibilities of English Modal Verbs in Fiction

dc.contributor.advisorPelyvás, Péter
dc.contributor.authorFarkas, Edina Éva
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2014-05-07T09:35:34Z
dc.date.available2014-05-07T09:35:34Z
dc.date.created2014
dc.date.issued2014-05-07T09:35:34Z
dc.description.abstractA dolgozat az angol módbeli segédigék fordítási lehetőségeit kutatja az Elfújta a szél fordítását összehasonlítva az eredeti művel. A dolgozat 9 módbeli segédige különöző jelentésárnyalatok fordítási változatait vizsgálja a műből vett angol és magyar példamondatok alapján.hu_HU
dc.description.courseKulturális és Európai Uniós szakfordítóhu_HU
dc.description.degreeszakirányú továbbképzéshu_HU
dc.format.extent32hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/191540
dc.language.isoenhu_HU
dc.rights.accessiphu_HU
dc.subjectmodalityhu_HU
dc.subjectmodalitáshu_HU
dc.subjectfordítástechnikahu_HU
dc.subjectmódbeli segédigékhu_HU
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudomány::Alkalmazott nyelvészethu_HU
dc.titleThe Translation Possibilities of English Modal Verbs in Fictionhu_HU
dc.title.translatedAngol módbeli segédigék fordítási lehetőségei szépirodalmi műbenhu_HU
dc.typediplomamunka
Fájlok