Giuseppe Bandi I Mille című memoárjának (részlet) fordítása és fordítástechnikai elemzése
| dc.contributor.advisor | Pete, László | |
| dc.contributor.author | Takács, Bálint | |
| dc.contributor.department | DE--Bölcsészettudományi Kar | hu_HU |
| dc.date.accessioned | 2016-05-20T08:51:05Z | |
| dc.date.available | 2016-05-20T08:51:05Z | |
| dc.date.created | 2016-04-15 | |
| dc.description.abstract | Dolgozatom egy, a Giuseppe Bandi (1834--1894) olasz katonatiszt, újságíró I Mille. Da Genova a Capua című művéből választott részlet fordítását, illetve kommentárok formájában a fordítás során felmerült problémákat, fontosabb kérdéseket kívánja bemutatni. Választásomat az indokolja, hogy az egységes Olaszország létrejötte körül máig vannak vitatott kérdések; a történészek nem egyformán ítélik meg Itália egyesítésének körülményeit. A risorgimentónak pontosabb megértéséhez a garibaldista memoárirodalom nagy segítséget nyújt. A dolgozatban a fordításon kívül más fejezetek is helyet kaptak. Bemutatom a forrásnyelvi szöveget és szerzőjét. Egy rövidebb fejezetben felvázolom továbbá az egységes Olaszország megszületésének körülményeit. A fordítói kommentárok c. fejezetben pedig az átváltási műveletek szempontja szerint, példákkal illusztrálva ismertetem a fordítás kérdéses pontjait. | hu_HU |
| dc.description.course | Fordító és tolmács | hu_HU |
| dc.description.degree | MSc/MA | hu_HU |
| dc.format.extent | 43 | hu_HU |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2437/227782 | |
| dc.language.iso | hu | hu_HU |
| dc.language.iso | it | hu_HU |
| dc.rights | Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 2.5 Magyarország | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/hu/ | * |
| dc.subject | műfordítás | hu_HU |
| dc.subject | memoárirodalom | hu_HU |
| dc.subject | garibaldista emlékiratok | hu_HU |
| dc.subject | fordítástudomány | hu_HU |
| dc.subject.dspace | DEENK Témalista::Nyelvtudomány::Alkalmazott nyelvészet | hu_HU |
| dc.title | Giuseppe Bandi I Mille című memoárjának (részlet) fordítása és fordítástechnikai elemzése | hu_HU |