„Megsebesül, elesik. Hát aztán?”

dc.contributor.authorBalogh, Eszter Edit
dc.date.accessioned2020-09-11T08:39:04Z
dc.date.available2020-09-11T08:39:04Z
dc.date.issued2015-07-01
dc.description.abstractWhen the First World War broke out there was general enthusiasm in the participating countries. Numerous artists, both in English and in Hungarian, for example Rupert Brook and John McCrae, Sándor Sajó and István Tömörkény, wrote in a patriotic tone. They were devoted to pro-war sentiments, and applied the rules of the previous ages’ heroic war writing tradition. When the real nature of the war became obvious with the stalemate in the trenches, many artists realized that the previously predominant heroic ideal is anachronistic and unattainable: pro-war sentiments declined. Both English and Hungarian writers, such as Siegfried Sassoon, Wilfred Owen, Gyula Vitéz Somogyváry and Jenő Heltai, tried to find adequate artistic responses to the experience of the war, and although England and Hungary fought on opposing sides and they probably did not know the works of the other nation’s artists, there are striking similarities in the tone of their writing and in their representational strategies.en
dc.description.abstractWhen the First World War broke out there was general enthusiasm in the participating countries. Numerous artists, both in English and in Hungarian, for example Rupert Brook and John McCrae, Sándor Sajó and István Tömörkény, wrote in a patriotic tone. They were devoted to pro-war sentiments, and applied the rules of the previous ages’ heroic war writing tradition. When the real nature of the war became obvious with the stalemate in the trenches, many artists realized that the previously predominant heroic ideal is anachronistic and unattainable: pro-war sentiments declined. Both English and Hungarian writers, such as Siegfried Sassoon, Wilfred Owen, Gyula Vitéz Somogyváry and Jenő Heltai, tried to find adequate artistic responses to the experience of the war, and although England and Hungary fought on opposing sides and they probably did not know the works of the other nation’s artists, there are striking similarities in the tone of their writing and in their representational strategies.hu
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.citationStudia Litteraria, Évf. 54 szám 3-4 (2015): Az első világháború emlékezete , 133–141.
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.37415/studia/2015/54/4170
dc.identifier.eissn2063-1049
dc.identifier.issn0562-2867
dc.identifier.issue3-4
dc.identifier.jatitleStud.litt.
dc.identifier.jtitleStudia Litteraria
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2437/295950en
dc.identifier.volume54
dc.languagehu
dc.relationhttps://ojs.lib.unideb.hu/studia/article/view/4170
dc.rights.accessOpen Access
dc.rights.ownerStudia Litteraria
dc.title„Megsebesül, elesik. Hát aztán?”hu
dc.typefolyóiratcikkhu
dc.typearticleen
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
Megjelenítve 1 - 1 (Összesen 1)
Nincs kép
Név:
PDF
Méret:
82.93 KB
Formátum:
Adobe Portable Document Format