Hallgatói dolgozatok (Szlavisztika Intézet)
Állandó link (URI) ehhez a gyűjteményhez
A Szlavisztika Intézet hallgatói dolgozatainak gyűjteménye.
Böngészés
Hallgatói dolgozatok (Szlavisztika Intézet) Cím szerinti böngészés
Megjelenítve 1 - 20 (Összesen 195)
Találat egy oldalon
Rendezési lehetőségek
Tétel Korlátozottan hozzáférhető A forradalom allegóriái három különböző nemzetiségű író művébenPapp, Mónika; Molnár, Angelika; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatom témájaként a forradalom, elsősorban a bolsevik forradalom allegóriáit és hatásait választottam. Véleményem szerint ezek a hatások nemcsak a történelmet, hanem az irodalmat is befolyásolták. Dolgozatom során törekedtem ezen jegyek feltárására három különböző irodalmi műben, főleg Mihail Bulgakov Kutyaszív című elbeszélésében. Ezenkívül a dolgozat szempontjai alapján tanulmányoztam George Orwell Állatfarm című művét és Władysław Reymont Lázadás regényét is. Továbbá megkerestem a történelmi kapcsolatokat a szereplők szintjén is, melyeket megtalálunk a művek cselekményében.Tétel Korlátozottan hozzáférhető A gonosz fogalom vizsgálata az orosz népmesékbenBerencsi, Laura; Sahverdova-Nava, Vanda; DE--Bölcsészettudományi KarDolgozatom első részében a világkép, illetve a folklór világkép fogalmakat vizsgálom. Majd ezek kapcsolatát kívánom bemutatni, az általam választott témával, a népmesékkel. A bevezető rész után, az orosz népmesékben megjelenő néhány gonosz karaktert szeretnék elemezni. Kifejtem ezen karakterek ábrázolását, tulajdonságait, cselekedeteit, melyhez orosz illetve magyar nyelvű forrásokat használtam segítségül. Majd kiválasztottam egy mesét, ezt elemezve igyekszem még közelebb hozni a gonoszról kialakult képet, megjelenését ezekben a művekben. Saját elemzésemhez Vlagyimir Propp népmesékről szóló munkáit vettem alapul.Tétel Korlátozottan hozzáférhető A Metró könyvtrilógiától a játékadaptációigPatyuta, Artúr; Goretity, József; DE--Bölcsészettudományi KarDolgozatomban az adaptáció folyamatát mutatom be Dmitry Glukhovsky Metró trilógiája mintáján.Tétel Korlátozottan hozzáférhető A revizor - az örökérvényű komédiaVarró, Dóra; Regéczi, Ildikó; DE--Bölcsészettudományi KarDolgozatom során azokat az elemeket vizsgálom, amelyek hozzájárultak a mű és a gogoli komédia halhatatlanságához egészen napjainkig, különös tekintettel a magyarországi népszerűségére.Tétel Korlátozottan hozzáférhető A.P. Csehov és L.Sz. Petrusevszkaja prózai műveinek elemzéseTóth, Réka; Regéczi, Ildikó; DE--Bölcsészettudományi KarDolgozatom során bemutatom Csehov és Petrusevszkaja poétikai kapcsolatát, és sajátosságaikat irodalmi műveikben. Elemzem Csehov A kutyás hölgy című elbeszélését, melyet majd összehasonlítom Hejfic filmjével. Ezen kívül szó esik még Petrusevszkaja továbbírásáról is.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Ahogyan Nagy Katalin Oroszországot naggyá tetteLőrincz, Virág; Dankovics, Viktorné; DE--Bölcsészettudományi KarDolgozatom témájául II. Nagy Katalin cárnőt, s az Orosz Birodalom európai nagyhatalommá válását választottam. Tárgyalom Katalin származását, a cári udvarba vezető utat, az itt rá váró nehézségeket. Balszerencsés házasságát III. Péterrel, majd palotaforradalom útján, trónra kerülését is. Részletezem a hatalom megszilárdításának első néhány évét, majd külpolitikájára helyezem a hangsúlyt. Ezen belül az uralkodása alatti orosz-török háborúkról, s Lengyelország felosztásairól írok bővebben. Végezetül, az orosz ember szemével összegzem munkásságát.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Az állatneveket tartalmazó frazeologizmusok összehasonlító elemzése az orosz és magyar nyelvbenTamás, Ivett; Sahverdova, Nava-Vanda; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatom témája az állatneveket tartalmazó frazeologizmusok összehasonlító elemzése az orosz és magyar nyelvben. Szakdolgozatom első felében bemutatom a frazeológia fogalmát, elterjedését Magyarországon és Oroszországban, illetve a főbb képviselőit, második felében pedig az összegyűjtött frazeologizmusokat jellemzem megadott szempontok alapján, majd a vizsgált anyagot kiértékelem.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Állatnevekkel alkotott frazeologizmusok összehasonlítása a magyar és orosz nyelvbenDévai, Zsófia Ditta; Sahverdova, Nava-Vanda; DE--Bölcsészettudományi KarDolgozatom az állatnevekkel alkotott frazeologizmusok összehasonlításáról szól. A dolgozatban a magyar és az orosz állatneveket tartalmazó frazeologizmusokat hasonlítottam össze fordításelmélet és szemantikai jellemzők alapján. Az általam gyűjtött nyelvi anyagot kétféleképpen dolgoztam fel.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Az ambíció-regény intellektualizálása F. M. Dosztojevszkij Bűn és Bűnhődés című regénye alapján(2013-01-09T12:55:02Z) Fábián, Viktor; Hajnády, Zoltán; DE--TEK--Bölcsészettudományi KarSzakdologazot kifejti a korrajzot, a jellemző irodalmi irányzatokat, az író rövid bemutatásával. Egy fő kérdést tartva szem előtt: Van-e bűn és bűnhődés? E kérdés kifejtését a regény megírásának a körülményei, a főhős jellemzése, magatatása, megrázkódtatásán keresztül fejtem ki.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Az amerikanizmusok és az anglicizmusok adaptációja a modern orosz reklámszlogenek nyelvezetébeJuhász, Tibor; Agyagási, Klára; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatom témája az angol jövevényszavak beáramlásának módjai az orosz nyelv reklámszlogeneket is érintő lexikájába. Az orosz nyelvterületen megjelent reklámszlogenek jelentős részben tartalmaznak angol eredetű szavakat, amelyek előfordulásának mértékét is vizsgálom a dolgozatban. Ezek mellett kitérek a különböző szavak meghonosodásának módszereire, a szófajokba történő adaptációra, valamint arra, hogy miképp alkalmazkodott ezekhez a változásokhoz az orosz társadalom és maga a reklámnyelv.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Andrej Rubljov Szentháromság ikonja(2014-05-22T12:15:18Z) Szöllősi, Andrea; Szűcs, Olga; DE--Bölcsészettudományi KarDolgozatomban Andrej Rubljov Szentháromság ikonját esztétikai szempontból vizsgáltam.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Anglicizmusok és amerikanizmusok beilleszkedési folyamata a mai orosz nyelv morfológiai rendszerébeBoros, Enikő; Agyagási, Klára; DE--Bölcsészettudományi KarA XX. század idején meginduló angol eredetű kölcsönszavak beáramlása és beilleszkedése az orosz nyelv morfológiai rendszerébe. A kölcsönszavak megjelenési területei, íráskép alakulása, általános jellemzés az orosz főnevek és melléknevek rendszeréről, összevetve az angol nyelv rendszerével. Saját korpuszon végzett részletes elemzés.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Angol eredetű kölcsönszavak az orosz nyelvben(2014-05-27T09:50:22Z) Varga, Ágnes Lujza; Sahverdova, Nava-Vanda; DE--Bölcsészettudományi KarDolgozatom elején arra szerettem volna választ találni, hogy milyen okai lehetnek a neologizmusok megjelenésének az orosz nyelvben. Vizsgálatom tárgyát képezték az angol, valamint amerikai nyelvből átvett szavak megjelenése, mivel ebből a két nyelvből találhatunk a legtöbb idegen eredetű szót.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Angol kölcsönszavak az orosz nyelvben általában és a gazdasági orosz nyelvbenGál, Fruzsina; Sahverdova, Nava-Vanda; DE--Bölcsészettudományi KarA dolgozatban megjelenik az angol eredetű szavak kölcsönzése általában, a történelmi okok, a kölcsönzések okai és az anglicizmusok írásképe általánosságban. Ezen belül külön lebontásban a főnevek és a melléknevek, valamint az igék írásképe és hangalakja. A nyelvtani rész után pedig megjelennek kimondottan a gazdasági nyelvben előforduló anglicizmusok, majd a dolgozat végén található egy szószedet, amelyben az utóbbi pár évtizedben átvett kölcsönszavak vannak összegyűjtve.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Angol nyelvi hatások napjaink orosz sajtó- és gazdasági nyelvébenSzücs, Anita; Györfy, Beáta; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatomat a napjaink orosz sajtó- és gazdasági nyelvében megtalálható angol nyelvi átvételekről készítettem. Célom megvizsgálni azt, hogy milyen mértékben figyelhető meg a kölcsönelemek beáramlása az orosz gazdasági lapok lexikájába és ez hogyan jelenik meg a sajtónyelvben, milyen eszközök által történik az átvételek beillesztése az orosz grammatikai rendszerbe.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Az Anna Karenyina című regény egy innovatív színházi feldolgozásaSzebényi, Dávid; Molnár, Angelika; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatomban az Isztrai Drámai Színház Anna Karenyina című drámai alkotásával foglalkozom. Az innovatív megoldásokon kívűl a zenei elemekre koncentrálok. Kitérek benne a magyar illetve orosz musicaloperákra, és vizsgálom azt, hogy ezekben a színdarabokban előnyére, vagy inkább hátrányára vált az előadásnak a próza megzenésített formában történő kivitelezése. A szereplőket hasonlítom a Tolsztoj-műben leírt karakterekhez, illetve következtetek a különbségek okára, de kitérek ezenkívül a kellékekre, a színházi dolgozókra, a fénytechnika alkalmazására és szimbolikájára. Dolgozatomhoz a szépirodalmi műveken kívül színháztörténeti munkákat és kritikákat használtam fel. A végén összegzem az áttekintett szempontokat.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Az árvaság sémája négy irodalmi mű tükrébenDebróczki, Noémi; Molnár, Angelika; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatomban az árvaság sémájának megjelenését és mibenlétét vizsgálom a kereszténység és a karácsonyi elbeszélések összekapcsolásával. Az elemzés különböző motívumrendszerek vizsgálatával és egymáshoz hasonlításával történik.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Az igazság és hazugság fogalma az orosz és magyar nyelvi világképbenCsejószki, Dávid; Sahverdova, Nava Vanda; DE--Bölcsészettudományi KarA dolgozatom célja, hogy betekintést nyerjek az igazság és hazugság fogalmának nyelvi világképben való megjelenésébe. Dolgozatomban különböző orosz korpuszokat és magyar szakirodalmakat vizsgálva összehasonlítom, hogy az orosz és a magyar nyelvi világképben hogyan jelenik meg a hazugság és az igazság fogalma (milyen gyakorisággal, milyen szemantikai csoportok mentén csoportosítva) a mindennapi nyelvhasználatban. Ezen felül még a fogalmaknak a jelentését egyfelől a korpuszok felhasználásával az azokban fellelhető jelentések alapján, másfelől pedig a közmondások, mint a közös tapasztalat manifesztációja alapján végzem el.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Az orosz melléknévi igenevek használatának sajátosságai az írott sajtóban és a beszélt nyelvbenGörgei, Eszter; Sahverdova, Nava Vanda; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatom témája az orosz melléknévi igenevek (причастия), és használatuk összehasonlítása az orosz írott és beszélt nyelvben. A dolgozatban vázolom a melléknévi igenevek jellemzőit és használatát a magyar nyelvben, majd ehhez viszonyítva részletesen magyarázom az orosz melléknévi igenevek képzését és használatát. Ezután röviden összevetem a magyar melléknévi igeneves szerkezetek használatát az orosz melléknévi igeneves szerkezetek használatával. Kutatásomban arra keresek bizonyítékot, hogy a melléknévi igeneveket valóban csak írott formában, újságcikkekben vagy publikációkban, esetleg előre megírt beszédekben használja az orosz nyelv, a beszélt nyelvben próbálják amennyire csak lehet, elkerülni.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Az orosz-magyar kétnyelvűség mai helyzeteVencsellei, Patrik; Sahverdova, Nava Vanda; DE--Bölcsészettudományi KarDolgozatom témája az orosz-magyar kétnyelvűség mai helyzetének feltérképezése, a két nyelv viszonya és egymásra gyakorolt hatása magyar közegben.