Tudományos terminológia fordítási megoldásainak problematikája Risto Isomäki Elsodort világok c. művén keresztül

Dátum
Folyóirat címe
Folyóirat ISSN
Kötet címe (évfolyam száma)
Kiadó
Absztrakt

Dolgozatom tárgyaként Risto Isomäki Elsodort világok c. regényét vetem vizsgálat alá. Célom a regény fordítási megoldásainak és esetleges problémáinak a bemutatása, amit az említett mű eredeti és magyar nyelven történő összevetése során tárok fel. Kutatásom középpontjába azokat a szavakat helyezem, melyek a geológiai terminusok csoportjába tartoznak. Ehhez először is szükséges a regény műfajának, a science fiction-nek és az ökológiai thrillernek a bemutatása, és az azokhoz kapcsolódó olvasói attitűdöknek az értelmezése, hiszen ezek nagyban befolyásolják a regény fogadtatását, ezáltal hatva a fordítási folyamatra is. Dolgozatom végezetéül részletesen kitérek a mű fordítása során felmerült problémákra, és hogy ezek összességében milyen fordítói hozzáállást követelnek meg.

Leírás
Kulcsszavak
science fiction, ökológiai thriller, tudományos terminológia, Risto Isomäki, Elsodort világok
Forrás