Két fejezet fordítása Giuseppe Antonelli Volgare eloquenza - Come le parole hanno paralizzato la politica című könyvéből

dc.contributor.advisorPete, László
dc.contributor.authorKatona-Kovács, Lili Krisztina
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2018-05-04T10:20:00Z
dc.date.available2018-05-04T10:20:00Z
dc.date.created2018-04-11
dc.description.abstractGiuseppe Antonelli Volgare eloquenza - Come le parole hanno paralizzato la politica című nyelvészeti könyve az olasz politikai nyelvben az utóbbi húsz évben bekövetkezett változásokat mutatja be. A könyv második és harmadik fejezetét fordítottam le olaszról magyar nyelvre, majd részleteztem a fordítás során alkalmazott lexikai és grammatikai fordítási műveleteket, valamint a szövegben rejlő fordítási kihívásokat.hu_HU
dc.description.correctorBK
dc.description.courseFordító és tolmácshu_HU
dc.description.degreeMSc/MAhu_HU
dc.format.extent44hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/251111
dc.language.isohuhu_HU
dc.language.isoithu_HU
dc.subjecttársadalomtudományi szakfordításhu_HU
dc.subjectfordítástudomány
dc.subjectolasz politika
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudományhu_HU
dc.titleKét fejezet fordítása Giuseppe Antonelli Volgare eloquenza - Come le parole hanno paralizzato la politica című könyvébőlhu_HU
Fájlok