George F. Walker Theatre of the Film Noir című drámája egy részletének fordítása, és a fordítás során felmerülő szempontok elemzése

Dátum
Folyóirat címe
Folyóirat ISSN
Kötet címe (évfolyam száma)
Kiadó
Absztrakt

Dolgozatom témája egy kanadai dráma elemzése és annak fordítása angol nyelvről magyarra. A dráma első négy fejezetét fordítottam le. Az egyes részeket a különböző átváltási műveletek segítségével elemeztem behatóbban. Bemutattam a szerző életpályáját és az alternatív kanadai színházak megjelenését. Részletesen írtam a dráma történetéről és a szereplőiről. Az elemzés során fontosnak tartottam feltárni az angol és magyar nyelv különbségeit, a központozás használatát, illetve a karakterek stílusát figyelembe venni.

Leírás
Kulcsszavak
fordítás, műfordítás, dráma, elemzés, fordítástudomány
Forrás