Műfordítás: Jim Fergus "One Thousand White Women"

Dátum
Folyóirat címe
Folyóirat ISSN
Kötet címe (évfolyam száma)
Kiadó
Absztrakt

Jelen munkámban legfőképp azt kívánom elemezni, milyen kihívásokba ütköztem Jim Fergus "One Thousand White Women" c. regényének fordítása során a mű stílusához, korhű nyelvezetének átadásához kapcsolódóan, valamint mire figyeltem oda a tájleírás magyar nyelvre ültetése során a „szépírói” szógazdálkodástól kezdve egészen az egyszerűbb, érthetőbb célnyelvi variánsok használatáig. Fordításom alapjául Jim Fergus regényének kezdeti (bevezető) részletét vettem, jelen munkámat a forrásnyelvi szöveg elemzése és célnyelvi fordítása mellett egy fordítói kommentárral egészítettem ki.

Leírás
Kulcsszavak
műfordítás, tájleírás, közbevetés
Forrás