Műfordítás: Chimamanda Ngozi Adichie — We Should All Be Feminists
Absztrakt
Szakdolgozatomban Chimamanda Ngozi Adichie "We Should All Be Feminists" című esszéjét fordítottam le angolról magyarra. Az esszé egy 2013-as TED talk átirata, melyben az írónő a feminizmus egyedi értelmezését tárja fel az olvasók előtt, s egyben a "feminista" szó újraértelmezését is szorgalmazza. A fordításomat célnyelvi kommentárral egészítettem ki, melyben reflektáltam az esszé műfaji és stiláris sajátosságaira, feminista lexikonjára és a műben előforduló reáliákra.
Leírás
Kulcsszavak
műfordítás, fordítástudomány, feminizmus