Translating Opinion Press: an Interpretive Approach
| dc.contributor.advisor | Csontos, Pál | |
| dc.contributor.author | Tóth, Andrea | |
| dc.contributor.department | DE--Bölcsészettudományi Kar | hu_HU |
| dc.date.accessioned | 2014-05-12T11:28:05Z | |
| dc.date.available | 2014-05-12T11:28:05Z | |
| dc.date.created | 2014-04 | |
| dc.date.issued | 2014-05-12T11:28:05Z | |
| dc.description.abstract | The thesis seeks to demonstrate some of the complexities of the translation process by aligning sentence pairs, supposed to represent issues around explicitation, implicit contents and author involvement. I shall apply an interpretive approach in the translation of opinion press and make a text-level analysis of how we understand rather complex source texts along with a reflection on how to best translate them. | hu_HU |
| dc.description.corrector | BK | |
| dc.description.course | kulturális és európai uniós szakfordítói képzés | hu_HU |
| dc.description.degree | szakirányú továbbképzés | hu_HU |
| dc.format.extent | 28 | hu_HU |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2437/192024 | |
| dc.language.iso | en | hu_HU |
| dc.rights.access | ip | hu_HU |
| dc.subject | translation studies | hu_HU |
| dc.subject | explicitation | hu_HU |
| dc.subject.dspace | DEENK Témalista::Nyelvtudomány | hu_HU |
| dc.subject.dspace | DEENK Témalista::Nyelvtudomány::Alkalmazott nyelvészet | hu_HU |
| dc.title | Translating Opinion Press: an Interpretive Approach | hu_HU |
| dc.type | diplomamunka |