Eltérések a magyar-orosz igehasználatban (–ся végű, passzív jelentésű igék folyamatos és befejezett alakja: megfelelőjük a magyar nyelvben)

dc.contributor.advisorSahverdova, Nava Vanda
dc.contributor.authorKarap, Imre
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2022-04-11T10:25:49Z
dc.date.available2022-04-11T10:25:49Z
dc.date.created2022-03-25
dc.description.abstractA dolgozatom témája az igeszemlélet, azon belül pedig a -ся végű, passzív jelentésű igék folyamatos és befejezett alakjai. Az igeszemlélet a magyar nyelvben máshogy jelenik meg, mint az oroszban. Az orosz nyelv igeszemléleti-párrendszere igazi kihívást jelent a nyelvtanulók számára is, mivel a legtöbb magyar anyanyelvű első idegen nyelve az angol, ahol az igeszemléletet más grammatikai eszközök fejezik ki. Ennek ellenére az orosz nyelv akár középszintű elsajátításának is elengedhetetlen eleme az igeszemléleti párok ismerete és tudatos használata. Ezentúl vizsgálatom témáját a –ся végű, szenvedő jelentésű igékre szűkítettem le. Az igeszemlélethez hasonlóan ezeknek az igéknek a fordítása és értelmezése nehezített, hiszen a magyar nyelv sokszor teljesen más nyelvtani szerkezetekkel fejezi ki az orosz, passzív ige jelentését. Dolgozatom célja, hogy rávilágítson ezekre a különbségekre és példák segítségével szemléltesse azokat, illetve segítse a megértésüket.hu_HU
dc.description.courseSzlavisztikahu_HU
dc.description.degreeBSc/BAhu_HU
dc.format.extent28+42(Melléklet-Táblázat)hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/330404
dc.language.isohuhu_HU
dc.subject–ся végű passzív jelentésű igékhu_HU
dc.subjectfolyamatos és befejezett alakhu_HU
dc.subjectigeszemlélethu_HU
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudományhu_HU
dc.titleEltérések a magyar-orosz igehasználatban (–ся végű, passzív jelentésű igék folyamatos és befejezett alakja: megfelelőjük a magyar nyelvben)hu_HU
Fájlok