Sandra Cisneros The House on Mango Street című Regény Részleteinek Fordítása Kommentárokkal
Absztrakt
Diplomamunkámban egy mexikói-amerikai írónő, Sandra Cisneros The House on Mango Street című, 1984-es regényének általam választott részleteit fordítom. A fordítási feladathoz mindenképpen már egy ismert művet szerettem volna választani, a felhasznált szöveggel még alapképzésen, amerikai irodalom órán ismerkedtem meg. Már akkor mély benyomást tett rám, hiszen olyan kényes témákkal foglalkozik, mint a családon belüli erőszak, a pubertáskor, a szexuális zaklatás, elnyomás, kiközösítés, társadalmi hovatartozás miatti egyenlőtlenségek, rasszizmus. Szerintem fontos tisztában lennünk azzal, hogy mi folyik a világban, még ha ilyen egyszerűnek tűnő, gyerekszájból elhangzó történeten keresztül is.
Leírás
Kulcsszavak
műfordítás, The House on Mango Street, Sandra Cisneros