Eltűnt személyek feltérképezése – A hosszú idejű eltűnések száma és jellege című tanulmány fordítása és kommentálása fordítói szemszögből

Dátum
Folyóirat címe
Folyóirat ISSN
Kötet címe (évfolyam száma)
Kiadó
Absztrakt

Dolgozatom alapjául egy olyan tanulmány fordítása szolgál, melynek témája az eltűnt személyek - azon belül is a hosszú ideje eltűnt személyek - keresésének holland módszere. A forrásnyelvi szöveg négy részből áll: elsőként a tanulmány létrejöttét elősegítő projekt céljáról és a tanulmány felépítéséről olvashatunk, majd az eltűntek regisztrációjának módszereit és az e célra használt adatbázisokat, valamint a kutatás metodológiáját ismerhetjük meg. A harmadik részben konkrét példákon keresztül kapunk betekintést az eltűntek különböző kategóriáinak sajátosságaiba, végül pedig az eredmények ismertetése következik. A szöveg bizonyos részleteinek eredeti verzióját és fordítását is közlöm, majd a fordítói kommentárok eszköztárán keresztül világítok rá néhány, a fordítás során felmerülő nehézségre, érdekességre. A dolgozat utolsó részében a szöveg teljes körű megértéséhez szükséges terminológiai jegyzéket közlök, végül pedig a felhasznált források listájával zárul a dolgozat.

Leírás
Kulcsszavak
eltűntek, eltűnt személy, eltűntek keresése, eltűntek Hollandia, fordítástudomány
Forrás