Interkulturális oktatásról szóló szaktanulmány fordítása és fordítástechnikai elemzése
| dc.contributor.advisor | Tóthné Espák, Gabriella | |
| dc.contributor.author | Piskóti, Róbert | |
| dc.contributor.department | DE--Bölcsészettudományi Kar | hu_HU |
| dc.date.accessioned | 2015-05-12T13:18:25Z | |
| dc.date.available | 2015-05-12T13:18:25Z | |
| dc.date.created | 2015-05 | |
| dc.description.abstract | A szakdolgozat témája egy interkulturális oktatásról szóló szaktanulmány fordítása angol nyelvről magyar nyelvre, majd fordítástechnikai elemzése. A mai modern társadalmak közös vonása a kulturális és társadalmi sokféleség. Eltérő vallású, kultúrájú, különböző nyelven beszélő csoportok élnek egymás mellett, egy társadalmon belül. Kanadában, Nagy-Britanniában és Ausztráliában a multikulturalizmust a kulturális sokféleség kezelésére vezették be. Legfőbb céljuk a több kultúrájú és vallású társadalmak kulturális sokféleségének elfogadása és elfogadtatása, a különböző kultúrák és csoportok megőrzése, megóvása, tiszteletben tartása. Az angol nyelvű szöveg fordítása után röviden ismertetem a legtipikusabb átváltási műveleteteket és a szöveg kapcsán felmerülő fordítási problémákat. | hu_HU |
| dc.description.corrector | BK | |
| dc.description.course | Fordító és tolmács | hu_HU |
| dc.description.degree | MSc/MA | hu_HU |
| dc.format.extent | 60 | hu_HU |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2437/212723 | |
| dc.language.iso | hu | hu_HU |
| dc.language.iso | en | hu_HU |
| dc.subject | Multikulturalizmus | hu_HU |
| dc.subject | Interkulturális oktatás | hu_HU |
| dc.subject | Bevándorláspolitika | hu_HU |
| dc.subject | Fordítástechnika | hu_HU |
| dc.subject.dspace | DEENK Témalista::Nyelvtudomány::Alkalmazott nyelvészet | hu_HU |
| dc.title | Interkulturális oktatásról szóló szaktanulmány fordítása és fordítástechnikai elemzése | hu_HU |