Körperteilphraseme in einem deutschsprachigen Roman und dessen ungarischer Übersetzung

dc.contributor.advisorTóth, Máté
dc.contributor.authorSzántó, Enikő
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2015-06-03T08:09:03Z
dc.date.available2015-06-03T08:09:03Z
dc.date.created2015
dc.description.abstractVorliegende Arbeit beschäftigt sich mit Körperteilphrasemen aus deutsch- ungarischer kontrastiver Perspektive anhand eines deutschsprachigen Romans und dessen ungarischer Übersetzung. Der Schwerpunkt der Analyse liegt auf der Gruppierung der deutsch- ungarischen Idiompaare nach ihrer Idiomatizität und dem Grad ihrer Äquivalenz.hu_HU
dc.description.correctorBK
dc.description.coursegermanisztika-némethu_HU
dc.description.degreeBSc/BAhu_HU
dc.format.extent27hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/213891
dc.language.isodehu_HU
dc.subjectÄquivalenzhu_HU
dc.subjectKörperteilphraseme
dc.subjectPhraseologie
dc.subjectkontrastive Phraseologie
dc.subjectIdiomatizität
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudomány::Nyelvészethu_HU
dc.titleKörperteilphraseme in einem deutschsprachigen Roman und dessen ungarischer Übersetzunghu_HU
dc.title.subtitleEine kontrsative Analysehu_HU
Fájlok